tribune

The pleasure of our loyal tribune is important to us.
Le plaisir de notre fidèle tribun nous est cher.
A symphonic tribune vozdvignuta not for eloquence.
La tribune symphonique vozdvignuta non pour l'éloquence.
Many statesmanlike words have been delivered from this high tribune.
Beaucoup de discours diplomatiques ont été prononcés du haut de cette tribune.
Caution these are items partners, they are not made by the tribune.
Attention ce sont des articles partenaires, ils ne sont pas faits par la tribune.
The tribune has a sense of humour.
Le tribun a le sens de l'humour.
The tribune has a sense of humor.
Le tribun a le sens de l'humour.
You are a rich tribune.
Tu es un riche tribun.
And when they saw the tribune and the soldiers they left off beating Paul.
Voyant le tribun et les soldats, ils cessèrent de frapper Paul.
The sector is the area into which all rows of each tribune are divided.
Le secteur est la zone dans laquelle se divisent les rangées de chaque gradin.
And when they had seen the tribune and the soldiers, they ceased to strike Paul.
Voyant le tribun et les soldats, ils cessèrent de frapper Paul.
This is for the tribune.
C'est pour le tribun.
And the tribune coming, said to him: Tell me, art thou a Roman?
Et le tribun, étant venu, dit à Paul : Dis-moi, es-tu Romain ?
And when they saw the tribune and the soldiers, they stopped beating Paul.
A la vue du tribun et des soldats, ils cessèrent de frapper Paul.
The king and his family attended mass from the tribune, on the upper level.
Le roi et sa famille assistaient à la messe depuis la tribune, à l’étage.
The tribune of the people.
La tribune du peuple !
Lively mosaics of the holy prophets are under the ceiling, over the tribune.
Sous le plafond et sur la tribune se trouvent de vives mosaïques représentants les saints prophètes.
A tribune because you bear an important name, because you have friends at court.
Tu es tribun car tu as un nom important et des amis à la cour.
If you wish us to keep you alive, we have to go to work now, tribune.
Si tu tiens à vivre, il faut commencer dès maintenant.
The tribune and I have an agreement.
Nous avons conclu un marché.
For months in Petrograd, and all over Russia, every street-corner was a public tribune.
Pendant des mois entiers, à Petrograd et dans toute la Russie, chaque coin de rue était devenu une tribune publique.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive