Oil pure Argan that treats all types of hair.
Huile Argan pure qui traite tous les types de cheveux.
And what doctor treats the intestinal dysbiosis in an infant?
Et quel médecin traite la dysbiose intestinale chez un nourrisson ?
Which doctor treats varicose veins, in addition to the phlebologist?
Quel médecin traite les varices, en plus du phlébologue ?
Deano is a wolf, but he treats you as his wife.
Deano est un loup, mais il te traite comme sa femme.
He treats the constitution like a list of suggestions.
Il traite la constitution comme une liste de suggestions.
The dentist treats the cavity with a special strengthening agent.
Le dentiste traite la cavité avec un agent de renforcement spécial.
UMS Lab always treats the product quality as his vitality.
UMS Lab considère toujours la qualité du produit comme sa vitalité.
He treats his conscience with the most extraordinary respect.
Il traite sa conscience avec le respect le plus extraordinaire.
My aunt treats me as if I were a child.
Ma tante me traite comme si j'étais un enfant.
My aunt treats me as if I were a child.
Ma tante me traite comme si j'étais une enfant.
Dr Kevin Lau regularly treats patient of all ages.
Le Dr Kevin Lau traite régulièrement des patients de tous âges.
The UN treats Western Sahara as a case of unfinished decolonisation.
L'ONU traite le Sahara Occidental comme un cas de décolonisation inachevée.
Its Halloween and everyone is out to get their treats.
Son Halloween et tout le monde est dehors pour obtenir leurs friandises.
This is how he treats his so-called friends who betray him.
C'est ainsi qu'il traite ses soi-disant amis qui le trahissent.
An interesting question: which doctor treats hemorrhoids?
Une question intéressante : quel médecin traite les hémorroïdes ?
It isn't right that she treats me like a little boy.
Ce n'est pas bien qu'elle me traite comme un petit garçon.
How do you love someone who treats you like that?
Comment aimer quelqu'un qui te traite comme ça ?
He treats me like I'm still a little girl.
Il me traite comme si j'étais encore une petite fille.
He asked me if I wanted to give him treats.
Il m'a demandé si je voulais lui donner des croquettes.
A new owner who treats the boat as much as we do.
Un nouveau propriétaire qui traite le bateau autant que nous.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle