treasure

When I cease treasuring my name, I will have no distress.
Quand je cesserai de chérir mon nom, je n'aurai plus aucun dérangement.
Engraving your names on small wooden tree-trunks, means treasuring a memory for the rest of your lives.
Graver vos noms sur des ptits troncs d'arbre, signifie chérir un souvenir pour le reste de votre vie.
Forgive me for not treasuring the many names you have used to reveal your greatness in Scripture.
Pardonnez-moi de n'avoir pas chéri les nombreux noms que vous avez utilisés pour révéler votre grandeur dans les Ecritures.
Today's artisan jewelers do not escape the charm of turquoise, treasuring its ulitimate beauty in a plethora of styles and designs.
Bijoutiers artisans d'aujourd'hui n'échappent pas au charme de turquoise, chérissant sa beauté ulitimate dans une pléthore de styles et de modèles.
He applied himself to the study of the best authors, diligently treasuring their most weighty thoughts and making the wisdom of the wise his own.
S'appliquant à l'étude des bons auteurs, il s'appropria leurs meilleures pensées et fit sienne la sagesse des sages.
He applied himself to the study of the best authors, diligently treasuring their most weighty thoughts and making the wisdom of the wise his own.
S’appliquant à l’étude des bons auteurs, il s’appropria leurs meilleures pensées et fit sienne la sagesse des sages.
I encourage you to continue on this path, treasuring your teaching experience and making your spiritual resources and competence available to those in need.
Je vous encourage à poursuivre sur cette voie, en préservant votre expérience pédagogique et en mettant à disposition de ceux qui sont dans le besoin vos ressources spirituelles et votre compétence.
Move without pause towards this challenging and majestic peak, treasuring the grace dispensed to you every day and seeking to express it in zeal for good resolutions and courageous actions.
Marchez sans relâche vers ce sommet difficile et majestueux, en faisant fructifier la grâce qui vous est chaque jour dispensée et en cherchant à la traduire avec ferveur en bonnes intentions et en actions courageuses.
Together, we must all imitate the contemplation of Mary, who returned home to Nazareth from her pilgrimage to the Holy City of Jerusalem, treasuring in her heart the mystery of her Son (cf.
Et nous devons aussi imiter la contemplation de Marie qui, après le pèlerinage vers la ville sainte de Jérusalem, s'en retournait à la maison de Nazareth en gardant fidèlement dans son cœur le mystère de son Fils (cf.
King Solomon reminds us that there is an intermediate step between Torah study and the performance of a Mitzvah: Treasuring the Torah we have learned, waiting for an opportunity to apply our newly acquired wisdom.
Le roi Salomon nous rappelle qu'il ya une étape intermédiaire entre l'étude de la Torah et l'exécution d'une Mitzvah : trésor de la Torah que nous avons appris, en attendant l'occasion d'appliquer notre sagesse nouvellement acquises.
The Brothers Lluch Museum of Carts and Carriages, came from a hobby that this family has been treasuring over the years.
Le musée Carruajes Hermanos Lluch, né de la passion de cette famille, lui a permis de collectionner de précieux trésors au fil des années.
At night, the lights that caress the structure make it a memorable image that is well worth a social media post or just treasuring it among the memories of an unforgettable trip.
La nuit, les lumières qui illuminent la structure en font une image mémorable qui vaut la peine d'être diffusée sur les médias sociaux ou simplement de la garder dans les souvenirs d'un voyage inoubliable. Carte du métro de Sydney
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink