traverse

Le Zimbabwe traverse une grave crise économique, sociale et politique.
Zimbabwe is experiencing a serious economic, social and political crisis.
Le parcours de ce train traverse St.Valery Crotoy à Cayeux-sur-Mer.
The route of this train runs through St.Valery Crotoy to Cayeux-sur-Mer.
Tous ont été attirés par une rivière qui traverse une vallée.
All were attracted by a river which crosses a valley.
Il traverse le fleuve Arno dans son point plus étroit.
It crosses the river Arno in its narrowest point.
Ligne L5 – Bleue- traverse la ville d’est en ouest.
Line L5 - Blue- crosses the city from east to west.
La rue principale traverse la ville dans un axe nord-sud.
The main street crosses the city in a North-South axis.
Le Danube traverse la porte de Vienne à Vienne.
The Danube passes through the gate of Vienna to Vienna.
Je sais ce qu'elle traverse et c'est de ma faute.
I know what she's going through and it's my fault.
Le sentier traverse le magnifique village et la forêt tropicale.
The trail pass through the beautiful village and tropical forest.
La route menant à cette vallée traverse la plaine du Haouz.
The road to this valley crosses the plain of Haouz.
L'A-7 traverse la Communauté Valencienne du nord au sud, direction Barcelone-Cádiz.
A-7 crosses the Valencian Community from north to south, direction Barcelona-Cádiz.
Si le trafic traverse avec succès votre pont, vous continuez à avancer.
If traffic successfully crosses your bridge, you continue to advance.
Lemon Haze traverse la floraison en juste 8 semaines !
Lemon Haze goes through flowering in just 8 weeks!
Elle traverse sa phase de floraison en 70-75 jours.
She goes through her flowering phase in 70-75 days.
Un jeune couple traverse la nuit dans une voiture dorée.
A young couple drives through the night in a gold car.
Hank traverse probablement la même chose, tu sais ?
Hank's probably going through the same thing, you know?
Parfois, la traverse des routes à péage peut être embêtant.
Sometimes, going through roads with tolls can be a hassle.
Le monde du travail traverse un processus de changement majeur.
The world of work is undergoing a major process of change.
Le monde traverse une profonde crise financière et économique.
The world is enduring a deep economic and financial crisis.
Un chemin qui traverse le tableau, qui semble interminable.
A way which crosses the table, which seems interminable.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
full moon