trauma
- Examples
So today, you're on trauma, and this is your patient. | Donc aujourd'hui tu es en trauma, et voici ton patient. |
For her, the trauma is both personal and political. | Pour elle, le traumatisme est à la fois personnel et politique. |
And we should not forget about the local trauma. | Et nous ne devons pas oublier le traumatisme local. |
Sam's one of the best trauma surgeons in the country. | Sam un du meilleur trauma chirurgiens dans le pays. |
Okay, it's rare, but she's been through a major trauma. | D'accord, c'est rare, mais elle a vécu un véritable traumatisme. |
Yeah, it must have been a real trauma for you, Wayne. | Oui, il doit avoir été un véritable traumatisme pour vous, Wayne. |
Of course, trauma of that kind cannot be forgotten. | Naturellement, un traumatisme de cette nature ne peut être oublié. |
No trauma, no need to rest, does not affect the work. | Aucun traumatisme, pas besoin de repos, n'affecte pas le travail. |
And then not healed trauma can aggravate its condition only. | Et alors le trauma non guéri peut seulement aggraver son état. |
He was subjected to brain trauma at birth. | Il a été soumis au trauma cérébral à la naissance. |
Blood transfusion directly in trauma scenes could save lives. | La transfusion sanguine directement dans les traumatismes pourrait sauver des vies. |
Tumors and trauma can also cause aneurysms to form. | Les tumeurs et les traumatismes peuvent aussi causer des anévrismes de former. |
I thought the trauma was to his leg. | Je pensais que le trauma était à sa jambe. |
Why? What if we're in the middle of a trauma? | Pourquoi ? Et si on est en pleine réa ? |
The mental trauma in the place of torment is truly unimaginable. | Le trauma mental dans le lieu du tourment est vraiment imaginable. |
They said it was caused by some kind of trauma. | Ils ont dit que c'était du à une sorte de traumatisme. |
Dana, why wasn't I called for the trauma? | Dana, pourquoi n'ai-je pas été appelé pour le trauma ? |
Currently, he is interested in the intergenerational effects of cultural trauma. | Actuellement il s'intéresse aux effets intergénérationnels du trauma culturel. |
Right now, America is in an unremitting state of trauma. | En ce moment, l'Amérique est dans un état absolu de traumatisme. |
No trauma, no need to rest, does not affect the work. | Aucun traumatisme, aucun besoin de se reposer, n'affecte le travail. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!