Mais cette fois, elle n'était pas la seule qu'ils traquaient.
But this time, she wasn't the only one they were tracking.
Ils savaient qu'il était ici, et ils le traquaient.
They knew he was here, and they were coming for him.
Mais vous m'avez dit qu'ils la traquaient.
But you told me that they were tracking her.
C'est en lien avec les éclaireurs qui traquaient valentin ?
Does it have anything to do with the scouts you sent out after Valentine?
Celui qu'ils traquaient.
The one they were seeking.
Ils me traquaient.
They were tracking me.
Car s'ils me traquaient, cela veut dire qu'ils ne te cherchaient pas.
Well, now I see why.
Car s'ils me traquaient, cela veut dire qu'ils ne te cherchaient pas.
But now I know why.
Car s'ils me traquaient, cela veut dire qu'ils ne te cherchaient pas.
And now I know why.
Il était évident que les geckos ne traquaient pas les insectes pour les manger mais attendaient qu’ils excrètent quelque chose.
It was clear that the geckos were not stalking the insects in order to eat them, but were waiting for them to excrete something.
Car s'ils me traquaient, cela veut dire qu'ils ne te cherchaient pas.
And know I know why.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat