transposer
- Examples
Cela suppose que les gouvernements nationaux transposent en loi ce que nous avons prévu. | This presupposes that the national governments transpose what we specify into law. |
Il y a lieu que les États membres transposent la présente directive dans leur droit national. | Member States should transpose this Directive into their national law. |
La Commission a le devoir de veiller à ce que les États membres les transposent dans leur législation. | It is the Commission's duty to ensure that Member States transpose them into their law. |
La Commission, bien sûr, prend des mesures immédiates lorsque les États membres ne transposent pas dans les délais. | The Commission, of course, takes immediate legal action where Member States fail to transpose on time. |
En conséquence, les normes nationales qui transposent cette norme européenne ne donnent pas lieu à une présomption de sécurité. | As a consequence, national standards that transpose that European standard do not give rise to a presumption of safety. |
Exiger de ces États membres qu’ils transposent la présente directive représenterait dès lors une charge administrative disproportionnée pour eux. | Requiring those Member States to transpose this Directive would therefore be a disproportionate administrative burden on them. |
Elle précise que les règles entreront en vigueur automatiquement si les États membres ne les transposent pas dans les délais. | It stipulates that rules will enter into force automatically if Member States do not transpose them in time. |
Dans ce cadre, les États membres se préparent depuis des années et transposent la directive en fonction de leurs besoins. | Member States have been gearing up for this for years, transposing the directive to their requirements. |
Ce tableau fournit une description type détaillée des secteurs que les BCN transposent en catégories nationales conformément au présent règlement. | This table provides a detailed standard description of sectors which NCBs transpose into national categories in accordance with this Regulation. |
Ce tableau présente une description standard détaillée des secteurs que les BCN transposent en catégories nationales conformément au présent règlement. | This table provides a detailed standard description of sectors which NCBs transpose into national categories in accordance with this Regulation. |
S'assurer que les États parties transposent dans leur législation nationale et leurs mesures administratives les obligations internationales prévues par la BTWC. | To ensure that States Parties transpose the international obligations of the BTWC into their national legislation and administrative measures. |
Les États membres devront respecter la Charte dans la mesure où ils appliquent ou transposent le droit de l'Union. | The Charter must be binding upon the Member States when applying or transposing provisions of Community law. |
Elle pousse ainsi Albers à développer des tissus innovants qui transposent simultanément une dimension architecturale, décorative et artistique dans l’espace domestique[2]. | This encouraged Albers to develop innovative textiles that would simultaneously perform architectural, decorative and artistic functions in a domestic setting [2]. |
Le tableau repris ci-dessous fournit une description type détaillée des secteurs que les BCN transposent en catégories nationales conformément au présent règlement. | This table provides a detailed standard description of sectors which NCBs transpose into national categories in accordance with this Regulation. |
Il est dès lors impératif que les États membres transposent la législation relative au marché intérieur dans le droit national dans les délais impartis. | It is therefore imperative that Member States transpose internal market legislation into national law in a timely manner. |
Les États membres devraient également éviter d'aller au-delà du prescrit de la législation de l'UE lorsqu'ils transposent les directives dans le droit national. | Member States should also avoid 'gold-plating' by exceeding the requirements of EU legislation when transposing directives into national law. |
Avant tout, cela implique qu’ils fassent enfin leurs devoirs et transposent la directive de décembre 2011 en droit national. » | This, first of all, means that they finally have to do their homework and effectively transpose the directive from December 2011 into national law. |
La neuvième est que nous devons exiger des États membres qu'ils transposent effectivement les directives ou les règlements adoptés au niveau européen. | The ninth point is that we must demand that Member States do indeed transpose the directives or regulations adopted at European level. |
Et, si nécessaire, la Commission entame des procédures d'infraction à l'encontre des États membres qui ne transposent pas correctement le droit communautaire. | Where appropriate, the Commission may initiate infringement proceedings against any Member State that fails to transpose Community law correctly. |
Le présent tableau présente une description des catégories sectorielles, que les BCN transposent en catégories applicables au niveau national conformément au présent règlement. | This table provides a description of sector categories, which NCBs transpose into categories applicable at national level in accordance with this Regulation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!