transposer
- Examples
L'Institut transpose les IFRS dans les normes comptables nationales depuis 2002. | The Institute promulgates IFRS as the national accounting standards since 2002. |
Le Comité recommande que l'État partie transpose la Convention dans sa législation nationale. | The Committee recommends that the State party incorporate the Convention into domestic law. |
Veuillez vous référer au texte législatif qui transpose l’article 7 de la directive 2003/87/CE | Please refer to the legal provision which transposes Article 7 of Directive 2003/87/EC |
Dans mon rapport, j'insiste pour que la Commission transpose ses engagements en ressources financières tangibles. | My report urges the Commission to convert its pledges into tangible financial resources. |
Mr Jago transpose son expressionisme abstrait emblématique sur The Studio avec Jagobah Systems | Mr Jago brings his trademark abstract expressionism to The Studio with Jagobah Systems. |
Voici à quoi ressemble le texte en anglais quand on le transpose en abstraction visuelle. | This is what English text looks like from a visual abstraction perspective. |
Je la transpose à d'autres concepts : soyons solidaires, mais efficaces. | To interpret this in another context: let us show solidarity, but, in doing so, be efficient. |
Ces recours visent à obtenir l'annulation de la disposition nationale qui transpose la directive en droit autrichien. | Those actions seek the annulment of the national provision which transposes the directive into Austrian law. |
Les marchés énergétiques grecs sont principalement régis par la loi grecque 4001/2011 qui transpose la directive 2009/72/CE. | The Greek energy markets are primarily governed by Greek Law 4001/2011 which transposes Directive 2009/72/EC. |
Dans le secteur de l’énergie, Chypre transpose et met pleinement en œuvre le troisième paquet législatif sur l’énergie. | In the energy sector, Cyprus shall transpose and fully implement the Third Energy Package. |
Comme souvent dans ses lithographies, Baumeister transpose sa peinture à l'huile dans le langage du travail graphique. | As was often the case with the lithographs, Baumeister translated his oil paintings into the language of the graphic print. |
Le législateur transpose fidèlement ce qui se trouve dans les directives européennes, parfois trop tard, mais il le fait. | He will faithfully transpose what is in the European directives, sometimes too late, but it is done, anyway. |
La musique sera ensuite transposée depuis la première hauteur vers la deuxième, comme la commande LilyPond \transpose le ferait. | The music will then be transposed from the first pitch to the second, just as the \transpose LilyPond command would do. |
Inspiré par les exigences des meilleurs professionnels et des grands chefs cuisiniers, Gaggenau transpose la technologie culinaire professionnelle dans les cuisines privées. | Inspired by the requirements of leading professionals and top chefs, Gaggenau brings professional culinary technology to the domestic kitchen. |
La position du Parlement européen transpose les réalisations du traité de Lisbonne dans la législation communautaire, et à juste titre. | The European Parliament's position carries the achievements of the Treaty of Lisbon into EU legislation, and rightly so. |
Le texte législatif qui transpose la directive IPPC ne prévoit pas de limites d’émission ou de concentration pour le CO2 | Law which transposes the IPPC Directive does not include emission or concentration limits for CO2 |
Le clavier dispose de fonctionnalités telles qu'une molette de pitch-bend, les roues de modulation, les commandes de transport et transpose expansives et plus. | The keyboard boasts features such as a pitch-bend wheel, modulation wheels, expansive transport and transpose controls and more. |
Les produits satisfont à une palette de critères très stratégiques définis dans notre charte des produits qui transpose nos valeurs dans la réalité. | The products comply with a very strategic set of criteria, defined in our product charter that translates our values into reality. |
Cette directive transpose en droit communautaire les normes internationales de formation, de délivrance des brevets et de veille définies par la convention STCW. | That Directive incorporates into Community law the international training, certification and watchkeeping standards laid down by the STCW Convention. |
Lorsque l'on transpose l'item sélectionné, une fenêtre s'ouvre, permettant à l'utilisateur de spécifier la quantité et la direction du décalage de tonalité désirés. | When the transpose item is selected, a window opens allowing the user to specify the amount and direction of pitch shifting desired. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!