transposer
- Examples
Les mesures nationales transposant l'article 25, paragraphe 2, de la directive 2005/60/CE s'appliquent. | National measures transposing Article 25(2) of Directive 2005/60/EC shall apply. |
Cette mesure doit également être adoptée immédiatement en transposant la directive. | It also needs to be immediately adopted through transposition of the directive. |
Les Etats Membres publient les références de normes nationales transposant les normes harmonisées. | Member States shall publish the references of national standards transposing harmonised standards. |
L'Irlande a notifié la législation transposant la directive et a fait état des arrangements administratifs. | Ireland has notified the legislation transposing the directive and has reported administrative arrangements. |
Les mesures nationales transposant l'article 39 de la directive 2005/60/CE s'appliquent à cet égard. | The national measures transposing Article 39 of Directive 2005/60/EC shall apply in this regard. |
Les mesures nationales transposant l’article 39 de la directive 2005/60/CE s’appliquent à cet égard. | The national measures transposing Article 39 of Directive 2005/60/EC shall apply in this regard. |
Tout traitement de données à caractère personnel respecte les dispositions nationales transposant la directive 95/46/CE. | Any processing of personal data shall comply with national provisions implementing Directive 95/46/EC. |
Les mesures nationales transposant l’article 25, paragraphe 2, de la directive 2005/60/CE s’appliquent. » | National measures transposing Article 25(2) of Directive 2005/60/EC shall apply.’; |
En outre, les États membres devraient aussi abroger la législation transposant les directives abrogées. | In addition, the Member States should also repeal the transposing legislation of the repealed Directives. |
Les États membres devraient insérer un avertissement identique dans leurs normes nationales transposant la norme EN 13000 :2004, | Member States should add an identical warning in their national standards transposing standard EN 13000:2004, |
En transposant de la musique, deux hauteurs absolues doivent être spécifiées pour définir l'intervalle de transposition. | When transposing music, two absolute pitches need to be given to specify the distance to transpose over. |
En créant des applications qui reposent sur des données et en transposant les principes DevOps à l'Internet des objets. | Build data-driven applications, and apply DevOps principles to the Internet of Things. |
La législation concernée transposant la directive ne doit pas nécessairement comporter une référence spécifique au principe de la compensation équitable. | Relevant legislation implementing the directive need not necessarily contain a specific reference to the principle of fair compensation. |
Explorez des exemples qui montrent comment caler les boucles sur le tempo du projet tout en les transposant en temps réel. | Explore examples demonstrating how to make loops play at project tempo and transpose in real time. |
Cette responsabilité est régie par les dispositions applicables de la législation nationale en matière de protection des données transposant la directive 95/46/CE. | This responsibility is governed by the relevant provisions of the national data protection laws transposing Directive 95/46/EC. |
aux normes civiles nationales transposant des normes européennes, | It allows for duty-free import of input materials for the production of a specific resulting export product. |
Il a joué un rôle important en transposant le Pacte mondial au niveau des pays et en facilitant la collaboration pratique. | The organization has played an important role in taking the Global Compact to the country level and facilitating practical collaboration. |
La législation irlandaise transposant la directive 91/676/CEE prévoit l’épandage de taux maximaux de fertilisation tant pour l’azote que pour le phosphate. | The Irish legislation implementing the Directive 91/676/EEC includes application maximum fertilisation rates both for nitrogen and phosphate. |
L’Estonie, l’Italie, la Hongrie, la Pologne, la Slovénie et la Suède doivent encore notifier à la Commission leur législation transposant cette directive. | Estonia, Italy, Hungary, Poland, Slovenia and Sweden have yet to notify the Commission of their legislation implementing this directive. |
La présente proposition vise à mettre à jour la réglementation de l'UE transposant le régime de contrôle et de coercition adopté par la CPANE. | The aim of this proposal is to update EU legislation transposing NEAFC's control and enforcement scheme. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!