transpire
- Examples
You want to tell me what's transpiring here? | Tu vas me dire ce qu'il se passe ici ? |
You want to tell me what's transpiring here? | Dis-moi ce qui se passe ? |
Before she quite realized what was transpiring, the fatal step had been taken. | Avant d’avoir tout à fait réalisé ce qui se passait, le pas fatal avait été franchi. |
Nor will they have any idea what is transpiring or why. | Ces personnes n’auront aucune idée de ce qui sera en train de se produire et pourquoi. |
You want to tell me what's transpiring here? | Qu'est-ce qui se passe ? |
Imagine if you had no idea what was transpiring, and how you might feel in the same situation. | Imaginez que vous n’ayez aucune idée de ce qu’il se trame, et, imaginez-vous votre ressenti dans cette même situation. |
The summer side is in WaterGel®, a transpiring and soft Memory foam, which offers a pleasant refreshing feeling. | Le face été en WaterGel®, une mousse en Mémoire de forme transpirante et douce, offre une agréable sensation de fraîcheur. |
Pocket springs are closed between two layers of flexible transpiring foam and their elasticity is directly passed on the body. | Renfermés entre deux couches en mousse flexible hautement transpirante, l'élasticité donnée par les ressorts ensachés est transmise au corps. |
There are numerous physical phenomena and spiritual reactions transpiring in the central creation which are unknown on worlds such as Urantia. | Beaucoup de phénomènes physiques et de réactions spirituelles qui se produisent dans la création centrale sont inconnus sur des mondes tels qu’Urantia. |
We might begin our survey by considering what is transpiring in the inner universes before turning our attention to the outer creations. | Nous pouvons commencer notre étude en considérant ce qui se passe dans les univers intérieurs avant de tourner notre attention vers les créations extérieures. |
There are numerous physical phenomena and spiritual reactions transpiring in the central creation which are unknown on worlds such as Urantia. | P.154 - §7 Beaucoup de phénomènes physiques et de réactions spirituelles qui se produisent dans la création centrale sont inconnus sur des mondes tels qu'Urantia. |
Furthermore, if the maintenance of high rainfall in continental interiors is dependent on actively transpiring forests, it should disappear each winter over Siberia. | Par ailleurs, si le maintien de fortes précipitations dans l’intérieur des continents dépend des forêts qui transpirent, la Sibérie en hiver ne devrait pas recevoir beaucoup d’eau. |
The apostles all sensed that something out of the ordinary was transpiring as they drank of this cup of blessing in profound reverence and perfect silence. | Tandis qu’ils buvaient cette coupe de la bénédiction avec un profond respect et en parfait silence, tous les apôtres perçurent qu’il se passait quelque chose hors de l’ordinaire. |
If this is so, we shall have analogous stages transpiring within the life of the planetary Deity, and this perhaps would account for various vicissitudes and happenings upon the planet. | S'il en est ainsi nous décèlerons des stades analogues dans la vie de la Déité planétaire, ce qui expliquerait peut-être certaines des vicissitudes qui se manifestent sur la planète. |
WaterGel® guarantees a posture similar to Memory, adapting to the body profile, moreover it is extremely transpiring and gives a refreshing feeling making it particularly suitable for the summer. | WaterGel® assure une posture similaire au Mémoire qui se modèle selon le profil du corps et en plus, elle est très transpirante et donne un sens de fraîcheur qui la rend particulièrement idéale lors de la saison estivale. |
On 10 May 2006, the State party provided new factual information transpiring from the results of an inquiry directed to the Ahmadiya Foreign Missions Office in Rabwah (Ahmadiya Office). | Le 10 mai 2006, l'État partie a fait parvenir de nouveaux renseignements factuels obtenus à l'issue d'une demande d'investigation adressée au bureau des missions étrangères des ahmadis à Rabwah (le bureau ahmadi). |
As is apparent from the Committee's decision, the bulk of the information before it relates to events transpiring after expulsion, which can have little relevance to the situation at the time of expulsion. | Ainsi qu'il ressort de sa décision, l'essentiel des renseignements dont dispose le Comité a trait à des événements révélés après l'expulsion sans grand rapport avec la situation qui prévalait au moment de l'expulsion. |
However, we intend to make sure that once we can present ourselves to you, that you are fully informed as to what is transpiring and what you can do to assist. | Cependant, nous avons l'intention de faire en sorte qu'une fois que nous pourrons nous présenter à vous, que vous soyez pleinement informés de ce qui se passe et de ce que vous pouvez faire pour aider. |
That night, the night following the sixth day, while Adam and Eve slumbered, strange things were transpiring in the vicinity of the Father's temple in the central sector of Eden. | (74.0) 74 :4.1 Cette nuit-là, celle qui suivit le sixième jour, pendant qu’Adam et Ève sommeillaient, il se passait des choses étranges à proximité du temple du Père dans le secteur central d’Éden. |
We are not yet masters of all that is transpiring about us; and I believe that much of this inscrutable work is wrought by the Gravity Messengers and certain types of Mystery Monitors. | Nous ne sommes pas encore maitres de tout ce qui se passe autour de nous ; et je crois qu'une grande partie de ce travail insondable est effectuée par les Messagers de Gravité et par certains types de Moniteurs de Mystère. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!