transpire
- Examples
They have transpired into the daily society only recently. | Ils ont transpiré dans la société quotidienne que récemment. |
In Enschede, it transpired that current Seveso legislation is insufficient. | À Enschede, il s'est avéré que la législation Seveso actuelle est insuffisante. |
This is what transpired in the present case. | C'est ce qui est apparu dans la présente affaire. |
You, the members, know what has transpired here. | Vous, les membres, savez ce qui s'est passé ici. |
Commander, I know what transpired on the planet's surface. | Commandant, je sais ce qui s'est passé sur la planète. |
Lolidragon told me everything that had transpired during my absence. | Lolidragon me raconta tout ce qu’il s’était produit durant mon absence. |
It's hard to realize here and here what has transpired. | C'est dur de comprendre, ici et ici, ce qui s'est passé. |
Something of importance had transpired in the exchange. | Quelque chose d'importance avait transpiré dans l'échange. |
Now is not the time, given everything that's transpired. | Là c'est pas le moment, étant donné tout ce qui est apparu. |
No one knows what transpired in this meeting. | Personne ne sait ce qui ressort de cette rencontre. |
Given what's transpired, I'm sure I need to be here. | Etant donné ce qui s'est produit, Je suis sûre de devoir être là. |
But we're not sure what actually transpired. | Mais on ne sait pas ce qu'il s'est produit. |
He told me what transpired tonight. | Il m'a dit ce qui s'est passé ce soir. |
In Enschede, it transpired that current Seveso legislation is inadequate. | La législation "Seveso" en vigueur s'est révélée insuffisante à Enschede. |
I'm sure Jim is quite busy with all that's transpired. | Je suis sûr que Jim est assez occupé avec tout ce qu'on a appris. |
It's the quickest way to determine what transpired. | C'est le moyen le plus rapide de savoir la vérité. |
Excuse me, could you explain what has transpired? | Pardon. Pouvez-vous m'expliquer ce qui s'est passé ? |
The people of Earth had no memory of what had transpired. | Les habitants de la Terre ne se rappelèrent pas les événements. |
Just given what's transpired, are you sure you want to be here? | Etant donné ce qui s'est produit, êtes-vous sûre de vouloir être là ? |
Let me tell you what actually transpired. | Laisse-moi te dire ce qui s'est vraiment passé. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!