transpercer
- Examples
L'épée de douleur transperça ton cœur. | The sword of sorrow pierced your heart. |
Une lueur transperça la fumée et un vent puissant la dispersa immédiatement. | A beam of light pierced the smoke and a powerful wind immediately cleared it. |
Il captura Arfaxad dans les montagnes de Ragau, le transperça de ses lances et le fit disparaître pour toujours. | Arphaxad himself he overtook in the mountains of Ragae, ran him through with spears, and utterly destroyed him. |
— Son châtiment ne se fit pas attendre. En voyant cette audace, Phinées, fils d’Éléazar le sacrificateur, prit une pique, entra dans la tente, et transperça l’homme et la femme. | And when Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, saw it, he rose up from among the congregation, and took a javelin in his hand; |
Le chevalier transperça son adversaire avec sa lance. | The knight ran his opponent through with his spear. |
Le soldat le transperça avec son épée. | The soldier skewered him with his sword. |
Le chevalier le transperça avec une lance. | The knight ran him through with a lance. |
Une lance transperça mon cœur d’où sortit jusqu’à la dernière goutte de mon sang avec de l’eau. | A lance pierced through my heart from where even the last drop of my blood flew down with water. |
Mais un des soldats lui transperça le côté avec sa lance, et aussitôt il en sortit du sang et de l'eau. | But one of the soldiers with a spear opened his side, and immediately there came out blood and water. |
D'un coup rapide et impitoyable, le chevalier transperça Sir Robert de son épée. | With a swift, merciless stroke, the knight ran Sir Robert through with his sword. |
Cette parole me transperça le cœur. | This pierced my heart. |
Le piquier transperça le chevalier avec sa lance. | The pikeman ran the knight through with his spear. |
Son regard fixe et intense me transperça comme une lame et me mit mal à l'aise. | His intent gaze pierced me like a knife and made me uncomfortable. |
Mais un des soldats lui transperça le côté avec sa lance, et aussitôt il en sortit du sang et de l'eau. | But one of the soldiers pierced his side with a spear, and at once there came out blood and water. |
Mais un des soldats lui transperça le côté avec sa lance, et aussitôt il en sortit du sang et de l'eau. | But one of the soldiers with a spear pierced his side, and forthwith came there out blood and water. |
Ils ne lui brisèrent pas les jambes, mais un des soldats lui transperça le côté avec une lance et aussitôt il en sortit du sang et de l'eau. | But one of the soldiers pierced His side with a spear, and immediately blood and water came out. |
Ils ne lui brisèrent pas les jambes, mais un des soldats lui transperça le côté avec une lance et aussitôt il en sortit du sang et de lʼeau. | But one of the soldiers pierced His side with a spear, and immediately blood and water came out. |
Une série tirée par les armes de bord de l’un des avions transperca les toits des deux baraques. | A series of bullets form the fighters ripped some of the barracks roofs. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!