transparently
- Examples
BEREC shall carry out its tasks independently, impartially and transparently. | L’ORECE exécute ses tâches de manière indépendante, impartiale et transparente. |
Endpoint Management applies the change to the entity transparently. | Endpoint Management applique le changement à l’entité de manière transparente. |
LimeSurvey is 100% open source and will always be transparently developed. | LimeSurvey est 100 % open source et sera toujours développé avec transparence. |
It works completely transparently for a user and the operating system. | Il fonctionne de manière totalement transparente pour l'utilisateur et le système d'exploitation. |
Automatic update check completely transparently for the user. | Vérification de mise à jour automatique complètement transparente pour l'utilisateur. |
XenMobile applies the change to the entity transparently. | XenMobile applique le changement à l’entité de manière transparente. |
This is all done transparently without the need for programming. | Tout ceci est fait de manière transparente sans le besoin de programmation. |
Inactive objects can be displayed transparently in the background. | Les objets inactifs peuvent être faits transparents dans l’arrière-plan. |
This back-up is done transparently and occurs several times a day. | Cette sauvegarde est totalement transparente et a lieu plusieurs fois par jour. |
The commission will be independent; it will work openly and transparently. | La commission sera indépendante ; elle travaillera de façon ouverte et transparente. |
These prices must be calculated regularly, independently and transparently. | Ceux-ci doivent être relevés de manière régulière, indépendante et transparente. |
The pitchblack is designed to coexist transparently with other effect pedals. | Le pitchblack est conçu pour cohabiter en toute transparence avec d'autres pédales d'effet. |
All security issues are handled transparently. | Tous les problèmes de sécurité sont traités de manière transparente. |
This was done transparently, in accordance with the procedures. | Cette décision a été prise en toute transparence, conformément aux procédures. |
We believe that is transparently and eminently fair. | Nous pensons que c’est clairement et éminemment équitable. |
The money must therefore be used better, more efficiently and transparently. | L'argent doit donc être mieux utilisé, plus efficacement et de manière plus transparente. |
We must operate transparently and in an accountable manner. | Nous devons oeuvrer de manière transparente et responsable. |
They must be conducted transparently, at EU level. | Elles doivent se mener dans la transparence, au niveau de l'UE. |
The Wolfram Language can make anything transparently persistent in the Wolfram Cloud. | Wolfram Language peut rendre tout persistant de façon transparente en Wolfram Cloud. |
All of this transparently, securely and free of charge. | Tout ce procédé se fait de manière transparente, sécurisée et gratuite. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!