transnational

Le caractère transnational des droits de l'homme est fermement établi.
The transnational nature of human rights is firmly established.
De même, nous avons introduit l'élément transnational de certains dossiers.
Equally, we have introduced the transnational element of certain issues.
Merci pour votre plaidoyer transnational, Monsieur Martinez.
Thank you for your transnational plea, Mr Martinez.
L’Internet est ouvert, distribué, interconnecté et transnational.
The Internet is open, distributed, interconnected and transnational.
Il y a une définition intéressante d'un marché transnational.
There is an interesting definition of transnational markets.
Un programme d'été de Londres met l'accent sur la résolution de conflit transnational.
A summer program in London focuses on transnational dispute resolution.
La diversité et le caractère transnational de ces difficultés en accroissent la complexité.
The diversity and transnational nature of these challenges increase their complexity.
En outre, le problème du terrorisme est, sans aucun doute, transnational par nature.
Moreover, the problem of terrorism is, without a doubt, transnational in nature.
Le trafic des personnes est en particulier un véritable problème transnational.
People-smuggling and trafficking, in particular, are a truly transnational problem.
La traite des êtres humains n'est pas un problème exclusivement transnational.
Human trafficking is not only transnational problem.
Une forme de rhétorique anti-islamique gagne aussi du terrain et c'est transnational.
A form of anti-Islam rhetoric is also on the rise and it's transnational.
Elle facilite ainsi la coopération judiciaire en cas de contentieux civil et commercial transnational.
It thus facilitates judicial cooperation in cross-border civil and commercial litigation.
Ces effets peuvent intervenir aux niveaux domestique, local, régional, national ou transnational.
These effects can occur at the household, local, regional, national or transnational level.
Troisièmement, c’est le capitalisme mondial transnational.
Thirdly, it is transnational global capitalism.
Quelles conséquences cela a-t-il lorsqu’on travaille dans un cadre transnational ?
What practical consequences does it have for working in a transnational framework?
Enfin, un étalon transnational sera mis au point dans le cadre du projet Mixed.
Finally, a transnational benchmark will be developed as part of the Mixed project.
Il est dès lors extrêmement difficile d' y avoir recours dans le commerce transnational.
It is therefore extremely difficult to use it in cross-border trade.
Les États membres peuvent également s’associer pour coopérer à ces activités au niveau transnational.
Member States may also join to cooperate in these activities at a transnational level.
Le caractère transnational des migrations impose à toutes les parties intéressées de coopérer.
The transnational nature of migration called for cooperation among all the parties concerned.
Notre mécanisme transnational de protection civile peut certes aider à gérer les catastrophes naturelles.
One transnational civil protection mechanism may help in dealing with natural disasters.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to harvest