transition

Pour cette transition la longueur d'onde devrait être 486.009 nanomètre.
For this transition the wavelength should be 486.009 nm.
Pour chaque transition jusqu'à 255 minuteries peut être définie.
For each transition up to 255 timers can be set.
Apprenez à préparer votre liste pour une transition en douceur.
Learn how to prepare your list for a smooth transition.
Cela semble être un moment de clôture et de transition.
This seems to be a time of closure and transition.
Depuis son origine, le Panama a été un pays de transition.
Since its inception, Panama has been a country of transition.
C'est une période de transition et de guérison pour nous.
This is a period of transition and healing for us.
Les difficultés dans la transition démocratique mènent parfois au découragement.
The difficulties in the democratic transition sometimes lead to discouragement.
À d'autres moments, cependant, des siècles sont nécessaires pour une transition.
At other times, however, centuries are needed for a transition.
Si vous déposez une seconde transition, la première est remplacée.
If you drop a second transition, the first transition is replaced.
Cependant, le mécanisme de transition entre les deux règnes est différent.
However, the mechanism of transition between the two kingdoms is different.
Votre système de navigation dans un monde en transition !
Your navigation system in a world in transition!
Nous devons également promouvoir une transition pacifique au Kosovo.
We must also promote a peaceful transition in Kosovo.
Gouvernance urbaine en transition : débats et pratiques (Hans Thor Andersen, DK)
Urban governance in transition: debates and practices (Hans Thor Andersen, DK)
Pour les femmes, il est une très bonne transition.
For women, it is a very good transition.
Les changements démographiques et la transition épidémiologique sont étroitement liés.
Demographic changes and the epidemiological transition are closely related.
Entre eux, ils sont connectés par une transition chaleureuse.
Between them they are connected by a warm transition.
J'espère que vous pouvez trouver votre transition du café au thé.
Hope you can find your transition from coffee to tea.
À d’autres moments, cependant, des siècles sont nécessaires pour une transition.
At other times, however, centuries are needed for a transition.
Ceci est une période de transition et de guérison pour nous.
This is a period of transition and healing for us.
Le type de transition à ajouter entre les clips.
The type of transition to add between clips.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry