transition period

This transition period applies to:
Cette période de transition s'applique :
Various interlocutors had called for the transition period to last between nine and twenty-four months.
Plusieurs interlocuteurs ont demandé que la période de transition dure entre 9 et 24 mois.
The transition period is illogical.
Un régime transitoire est contraire à la logique.
Are there ways to have education systems, vocational training, etc., for that transition period.
Pouvons-nous avoir des systèmes éducatifs, des formations pour cette période de transition ?
We overcame the very deep crisis of the transition period in the early 1990s.
Nous avons surmonté la très grave crise qui a marqué la période de transition au début des années 90.
It will take a lot longer than I think we all expect, especially that transition period.
Cela prendra plus de temps que ce que nous pensons, en particulier pour la transition.
At the expiration of the transition period, the right would become effective between the parties under the new law.
À l'expiration de cette période, la sûreté deviendrait efficace entre les parties conformément à la nouvelle loi.
A transition period where we proceed with caution will be of major importance in this respect.
Une période de transition, durant laquelle nous exercerons la plus grande prudence, revêtira à cet égard une importance majeure.
But I'm in a transition period, and soon, I'll be able to wear any size heel anywhere.
Je suis dans une transition, et bientôt, je serais capable de porter n'importe quelle hauteur de talons.
Developing countries were granted a transition period of two years ending on 1 January 1997.
Une période de transition de deux ans, qui a pris fin le 1er janvier 1997, avait été accordée aux pays en développement.
It will be an all-inclusive Government of national unity to lead Liberia through the two-year transition period.
Il s'agira d'un gouvernement d'union nationale qui dirigera le pays pendant une période de transition de deux ans.
The production or upgrade/renewal of the subsystem concerned must be completed within the six years of the transition period.
La production ou le réaménagement/renouvellement du sous-système concerné doivent être achevés dans les six années que dure la période de transition.
That the transition period be limited to two years from the date of entry into force of the Convention.
Que la phase de transition devrait être limitée à deux ans à compter de l'entrée en vigueur de la Convention.
Formation by consensus of a government of national unity for the transition period lasting up to one year.
Constitution par consensus d'un gouvernement d'unité nationale pour diriger le pays pendant une période de transition d'un an au maximum.
A country may eliminate this risk by cancelling the transition period.
Un pays peut éviter ce risque en supprimant la période transitoire.
We are in favour of a longer transition period.
Nous sommes favorables à une période de transition plus longue.
During the transition period Member States shall ensure that:
Pendant la période de transition, les États membres veillent :
The Committee understood that there would be a transition period.
Le Comité comprend qu'une période de transition est nécessaire.
During the transition period set out in paragraph 1:
Au cours de la période de transition prévue au paragraphe 1 :
The transition period 2008-2009 is a historic one.
La période de transition 2008-2009 est historique.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten