période de transition

Quel contenu représentera Getty Images après la période de transition ?
What content will Getty Images represent after the transition?
Le deuxième aspect est celui de la justice pendant la période de transition.
The second aspect is that of transitional justice.
Je sais que cette période de transition est difficile.
I know how difficult this transition has been for all of you.
Je suis en période de transition.
I'm in a transitional period.
C'est cette période de transition, il m'aide à t'oublier.
I think it's that transitional thing, you know, to help me get over us.
Durant la période de transition, la police nationale civile ne sera attachée à aucun ministère.
During the transition, the National Civil Police shall not be attached to any Ministry.
Durant la période de transition, la police nationale civile ne sera rattachée à aucun ministère.
During the transition, the National Civil Police shall not be attached to any Ministry.
Je suis en période de transition.
I'm between jobs at the moment.
La période de transition comprend notamment l'examen des procédures internes pour l'ensemble du Bureau.
The transition initiatives include a review of prevailing business processes throughout the organization.
C'est une période de transition et de guérison pour nous.
This is a period of transition and healing for us.
Ceci est une période de transition et de guérison pour nous.
This is a period of transition and healing for us.
Je vous remercie de votre patience en cette période de transition.
Thank you for your patience during this time of transition.
Le pays traverse une période de transition épidémiologique.
The country is going through a period of epidemiological transition.
Merci pour votre soutien durant cette période de transition.
Thank you for all your support during this time of transition.
Votre vie coïncide avec cette période de transition.
Your lifetime coincides with this era of transition.
Nous sommes favorables à une période de transition plus longue.
We are in favour of a longer transition period.
C'est la période entre les deux, la période de transition.
This is the time in-between, the time of transition.
Aucune période de transition n’empêchera une personne qui veut partir.
No transition periods will stop a person who wants to leave.
Pendant la période de transition, les États membres veillent :
During the transition period Member States shall ensure that:
Alsa est actuellement dans une période de transition.
Alsa is currently in a transition phase.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy