transgress

Esav has already transgressed a number of fundamental commandments.
Esav a déjà transgressé un certain nombre de commandements fondamentaux.
Ye all have transgressed against me, saith Jehovah.
Vous vous êtes tous rebellés contre moi, dit l'Éternel.
I've transgressed, and I'm ready to accept my punishment.
J'ai enfreint le règlement et je suis prête à accepter le châtiment.
The old man transgressed the law.
Le vieil homme a enfreint la loi.
You're married, and you've transgressed?
Tu es marié et tu as transgressé ?
These places have been transgressed, contrary to all heavenly and worldly laws.
Ces lieux ont été profanés, en violation de toutes les lois divines et humaines.
We have an international agreement and it is being transgressed.
Il y a non-respect d'un accord international.
And he said: You have transgressed: roll here to me now a great stone.
Et il dit : Vous avez péché ; roulez à l'instant vers moi une grande pierre.
And he said: You have transgressed: roll here to me now a great stone.
Et il dit : Vous avez agi infidèlement. Roulez à présent vers moi une grande pierre.
And he said, Ye have transgressed: roll a great stone unto me this day.
Et il dit : Vous avez péché ; roulez à l'instant vers moi une grande pierre.
Only in exceptional circumstances may the principle of irremovability be transgressed.
L'inamovibilité du juge est l'un des principaux piliers de l'indépendance du pouvoir judiciaire.
What if I have transgressed in some way?
Que j'ai vraiment fauté.
And he said, Ye have transgressed: roll a great stone unto me this day.
Saül dit :Vous commettez une infidélité ; roulez à l'instant vers moi une grande pierre.
And he said: You have transgressed: roll here to me now a great stone.
Saül dit : Vous commettez une infidélité ; roulez à l`instant vers moi une grande pierre.
And he said, Ye have transgressed: roll a great stone unto me this day.
Saül dit : « Vous avez commis une infidélité, roulez à l'instant vers moi une grande pierre. »
However, you should only contact the Board if you feel that the law has been transgressed or is inadequate.
Cependant, vous ne devriez communiquer avec la Commission si vous pensez que la loi a été transgressée ou est insuffisante.
The management instruments have proved to be inadequate and in the past they have been grossly transgressed.
Les instruments de gestion se sont révélés inadéquats, et ils ont fait l'objet, dans le passé, de transgressions grossières.
Three of them have been transgressed (climate, global nitrogen cycle and biodiversity).
Trois limites ont été déjà outrepassées (le changement climatique, le cycle de l'azote provenant de l’abus dans l'utilisation d'engrais et la perte de biodiversité).
There is less and less tolerance on the part of the public... for people who have transgressed the rules.
Il y a de moins en moins de tolérance de la part du public... pour ceux qui ont enfreint la loi.
He shall come as an eagle against the house of the LORD, because they have transgressed my covenant, and trespassed against my law.
Il vient comme un aigle sur la maison de l'Éternel, parce qu'ils ont transgressé mon alliance, et transgressé ma loi.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive