transfigurer
- Examples
Ainsi le jeune homme et la jeune fille se trouvent transfigurés aux yeux l'un de l'autre. | Thus the young man and the girl are transfigured with the eyes one of the other. |
Son âme et son corps, pleinement transfigurés par la gloire de sa Personne divine, se sont réunis à nouveau. | His body and soul, completely transfigured with the glory of his divine Person, were reunited. |
Ainsi transfigurés, et on peut même dire convertis, nous pouvons être grâce pour les autres. | So transformed, we can openly say converted, we too can then we can be a grace for others. |
Lorsque les êtres humains seront transfigurés, ils ne resteront pas sur la terre, mais ils seront enlevés aux cieux. | When human beings receive holy flesh, they will not remain on the earth, but will be taken to heaven. |
Ils apparaissent tous comme des créatures pures et lumineuses, sauf le Sauveur, elle en voit deux avec des corps transfigurés, Marie et Elie. | All appear as pure, bright beings; besides the Saviour she sees two having a transfigurated body, Mary and Elija. |
Tout cela à partir de la source vive de l’Eucharistie dans laquelle notre pain et notre vin sont transfigurés pour nous donner la vie éternelle. | All of this has its living source in the Eucharist, in which our bread and our wine are transformed to grant us eternal life. |
Elle représente la révolte contre l’idée que nous, êtres humains, nous ne soyons sauvés ou transfigurés que par notre adhésion à la vie d’une institution et à un ensemble d’affirmations ou de théories. | It represents a revolt against any idea that we human beings are healed or transfigured only by adhering to the life of an institution and a set of declarations or theories. |
Mystérieusement, et avant que nous réalisions ce qui se passe, nos vies sont transfigurés de lieux d'imagination et d'espoir, en des listes de choses à faire, en des jours après jours à simplement s'en sortir. | Mysteriously, and before we realize what is happening, our lives are transfigured from places of imagination and hope into to-do lists, into day after day of just getting through it. |
S'il était un retable ou iconostase, nous dirions qu'il est peuplé de figures évocatrices, d'histoires d'hommes et de femmes transfigurés par leur ouverture à l'Esprit, même si le support humain ne se prête pas toujours à de grandes expectatives. | If it were an altarpiece or iconography, we would say that it is full of evocative figures, stories of men and women transfigured by their openness to the Spirit, even though human beings don't always lend themselves to great expectations. |
L’habit blanc, tout en exprimant symboliquement ce qui a eu lieu dans le sacrement, annonce la condition des transfigurés dans la gloire divine. | The white garment, while symbolically expressing what has occurred in the sacrament, announces the condition of having been transfigured in divine glory. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!