transcender

Il a transcendé le corps.
He has transcended the body.
Oui J'ai transcendé des ténèbres à la lumière, mais je ne me souviens pas d'un tunnel.
Yes I transcended from darkness into the light but do not recall a tunnel.
C'est que, voyez-vous... j'ai finalement réalisé que je ne m'étais pas assez transcendé.
Well, you see, I I've decided that I'm not sufficiently transcendent yet.
Le symbole de Vénus est un globe sur une croix ♀, signifiant que Vénus a transcendé la matière.
The symbol of Venus is a globe over the cross ♀, meaning that Venus has transcended matter.
Ordinairement, nous considérons la vie comme synonyme de l'action, mais en réalité, un État qui a transcendé toutes les actions.
Ordinarily we consider life as synonymous with action, but in reality, means a state that has transcended every action.
Dans ce moment n’importe quel lapsus de temps fut transcendé et je retrouvai le roi Tomei, le premier roi de Koguryo.
At that moment, any lapse of time was transcended and I encountered king Tomei, the first king of Koguryo.
D’abord vous devez croire que vous avez transcendé votre personnalité humaine et que vous êtes devenus une personnalité surhumaine.
First you must believe that you have transcended your human personality and you have now become a super human being.
En leur envoyant votre énergie pleine d'amour, vous aiderez ceux qui ont transcendé à se déplacer rapidement dans les domaines d'Amour / de Lumière.
By sending them your loving energy, you will assist those who have transcended to move quickly into the realms of Love/Light.
Il est dit dans la Bhagavad-gita que ceux qui ont transcendé les trois modalités de la nature seront éligibles pour entrer dans le monde spirituel.
It is mentioned in Bhagavad Gita that those who have transcended the three modes of nature will be eligible to enter the spiritual world.
Ce qui me plait dans ces deux films, c’est que ce réalisme à la Pasolini est transcendé par un sens du romanesque et du tragique très fort.
What I like about these two films is that this Pasolini-esque realism is transcended by a very strong sense of romance and tragedy.
Ce principe d'égalité entre les pays riches et les pays pauvres a été transcendé dans des politiques mises en uvre pour créer un nouveau régime européen fondé sur une monnaie unique.
This principle of equality between poorer and richer nations was transcended into policies that were implemented to put in place a new European single currency regime.
Les êtres qui vivent dans l’Aethos sont nos maîtres spirituels car ils ont transcendé les effets illusoires de la lumière holographique projetée, que la plupart des êtres perçoivent comme la réalité.
The beings who reside in the Aethos are our spiritual teachers, for they have transcended the illusory effects of projected holographic light that most beings perceive as reality.
Ceci constitue l’équivalent en personnalité-pouvoir, de l’actualisation de la Déité expérientielle de l’univers concernant les réalités absonites paradisiaques sur les niveaux en voie d’extériorisation des valeurs de l’espace-temps transcendé.
This constitutes the personality-power equivalent of the universe experiential-Deity actualization of Paradise absonite realities on the eventuating levels of transcended time-space values.
A partir de maintenant, nous considérons l’expression de Déité de l’espace-temps expérientiel et de l’espace-temps transcendé, d’abord dans le Grand Univers, puis dans le Maître Univers.
From here on, we are considering the experiential time-space and transcendent time-space expression of Deity, first in the Grand Universe, second in the Master Universe.
Associativement, l'Absolu Universel constitue l'identification de la zone de réalité évolutionnaire progressive qui existe dans les univers de l'espace-temps et de l'espace-temps transcendé où se manifeste la Déité subinfinie.
Associatively the Universal Absolute constitutes the identification of the zone of progressing evolutional reality existent in the time-space, and in the transcended time-space, universes of subinfinite Deity manifestation.
Associativement, l’Absolu Universel constitue l’identification de la zone de réalité évolutionnaire progressive qui existe dans les univers de l’espace-temps et de l’espace-temps transcendé où se manifeste la Déité subinfinie.
Associatively the Universal Absolute constitutes the identification of the zone of progressing evolutional reality existent in the time-space, and in the transcended time-space, universes of subinfinite Deity manifestation.
Ne soyez pas étonné si vous vous retrouvez affecté, ému, inspiré, transcendé, ou si vous obtenez de nouvelles prises de conscience sur vous-mêmes, sur la réalité ou sur tout ce qui se passe dans le monde.
Don't be surprised if you find yourself feeling emotional, moved, inspired, elevated, or having new realizations about yourself, about reality, or about any aspect of what's going on in the world.
Cela demeure, mais dans le même temps, est transcendé : la vraie justice ne consiste pas en une obéissance à certaines normes, mais elle est amour, amour créateur, qui trouve seul la richesse, l'abondance du bien.
This continues but at the same time is transcended: true justice does not consist in obedience to a few norms, rather it is love, creative love that finds in itself the riches and abundance of good.
Il se répète dans ces cultures ancestrales, il transcende notre culture.
This is repeated in ancestral cultures, it transcends our culture.
La cause de la paix transcende tous les autres défis.
The cause of peace transcends all other challenges.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted