transborder

Every conflict in the region has transborder linkages and effects.
Tous les conflits de la région ont des corrélations et des effets transfrontières.
A marked characteristic of the above-mentioned issues is their transborder nature.
Ce qui caractérise les questions susmentionnées, c'est leur caractère transfrontalier.
Globalization had aggravated the impact of transborder threats on developing countries.
La mondialisation a aggravé les effets des menaces transfrontières sur les pays en développement.
Only 3 % of public contracts were awarded on a transborder basis.
Seulement 3 % des marchés publics sont attribués au niveau international.
That type of transborder cooperation needs to be further encouraged throughout the region.
Ce type de coopération transfrontalière doit être encouragé dans toute la région.
Belgium expressed concern that it could exclude cases with transborder effects.
La Belgique craignait que cela puisse exclure des affaires ayant des effets transfrontières.
The EU must intensify efforts related to fighting transborder crime and terrorism.
L'UE doit intensifier ses efforts de lutte contre la criminalité et le terrorisme transfrontaliers.
It is also taking steps to set up a transborder network with Guatemala.
En outre, la création d'un réseau transfrontières avec le Guatemala progresse.
If they are transborder regions, they give the opportunity for better mutual understanding.
Les régions frontalières offrent une possibilité de compréhension mutuelle.
Legislation and jurisdiction have also become problematic given the increasingly transborder character of media.
La législation et la juridiction sont également devenus problématiques vu le caractère toujours plus transnational des médias.
Allow me also briefly to recall the transborder and global nature of many modern day phenomena.
Je voudrais également rappeler brièvement la nature transfrontalière et mondiale de nombreux phénomènes d'aujourd'hui.
Given the transborder nature of money-laundering, international cooperation was unanimously recognized as an area of crucial importance.
Compte tenu de la nature transnationale du blanchiment d'argent, l'importance cruciale de la coopération internationale a été unanimement reconnue.
Various forms of regional, subregional and transborder cooperation may serve as building blocks for a comprehensive collective security system.
Différentes formes de coopération régionale, sous-régionale et transfrontière peuvent servir de fondements à notre système de sécurité collective global.
UNDOF observed and reported almost daily instances of transborder movements of unidentified individuals, some of whom were armed.
La FNUOD a également observé et signalé des mouvements transfrontières quasi quotidiens de personnes non identifiées, parfois armées.
Largely owing to the expense of many transborder connections, globalization has gone furthest in Romania among the middle classes.
En raison principalement du coût des liaisons transfrontières, la mondialisation profite surtout aux classes moyennes roumaines.
This implies shared knowledge, public administration education and training, transborder cooperation and support of international organizations.
Cela suppose un partage des connaissances, une éducation et une formation en matière d'administration publique, une coopération transfrontière et l'appui des organisations internationales.
Such differences could well become more pronounced in view of the further development of transborder exploitation of works and cross-border activities.
Ces disparités pourraient s'accentuer avec le développement de l'exploitation des œuvres par-delà les frontières et des activités transfrontalières.
That allows us to actively address non-traditional and transborder security concerns among our members and with external partners.
Cela nous permettra de répondre activement aux préoccupations non traditionnelles et transfrontières en matière de sécurité de nos membres et avec les partenaires extérieurs.
I cannot forget the children victims of transborder trafficking, for whom we have been caring for a few months now.
Je ne saurais oublier les enfants victimes de trafics transfrontaliers qui bénéficient depuis quelques mois seulement, hélas, de notre protection.
Another high priority is the road network, including farm-to-market roads, national roads and transborder highways.
Il faut également s'occuper en priorité du réseau routier, notamment des routes reliant les exploitations agricoles aux marchés, des routes nationales et des routes transfrontières.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten