tranquillity
- Examples
The atmosphere at O Tartufo in southern Portugal breathes tranquillity. | L'atmosphère à O Tartufo au sud du Portugal respire la tranquillité. |
This picturesque urbanization is full of light and tranquillity. | Cette urbanisation pittoresque est pleine de lumière et de tranquillité. |
Impressive villa in the middle of nature and tranquillity. | Impressionnante villa au milieu de la nature et la tranquillité. |
The TRYP Higienópolis combines comfort and tranquillity in all its rooms. | Le TRYP Higienópolis garantit confort et tranquillité dans toutes ses chambres. |
Capture the tranquillity and beauty of Borgo through art. | Capturez la tranquillité et la beauté de Borgo à travers l'art. |
The entire development is full of light and tranquillity. | Tout le développement est plein de lumière et de tranquillité. |
Indulge yourself in the total tranquillity during your comfortable stay. | Gâtez-vous dans le calme total au cours de votre séjour confortable. |
For me, the best antidote is rural tranquillity. | Pour moi, la meilleure antidote est la tranquillité rurale. |
This exceptional location has an added advantage: tranquillity. | Cette situation exceptionnelle est un avantage supplémentaire : la tranquillité. |
Impressive villa in the middle of nature and tranquillity. | Impressionnante villa au milieu de la nature et de la tranquillité. |
Pray for tranquillity of spirit and cultivate patience. | Prie pour la tranquillité d'esprit et cultive la patience. |
If you're looking for tranquillity and security: that is our commitment. | Si vous cherchez la tranquillité et la sécurité : c’est notre engagement. |
Pray for tranquillity of spirit and cultivate patience. | Prie pour la tranquillité d’esprit et cultive la patience. |
We have been able to establish unprecedented peace and tranquillity. | Nous avons pu instaurer une paix et une tranquillité sans précédent. |
Even our LVT helps preserve the tranquillity. | Même notre LVT aide à préserver la tranquillité. |
The villa benefits from good privacy and tranquillity. | La villa bénéficie d'une bonne intimité et de tranquillité. |
Beautiful landscapes, tradition and tranquillity, a perfect get-away to disconnect. | De magnifiques paysages, tradition et calme, une escapade parfaite pour se dépayser. |
In Doncella Beach, comfort, luxury and tranquillity coexist together. | À Doncella Beach, la commodité, le luxe et la tranquillité coexistent. |
This urbanisation enjoys tranquillity, security and a private entrance. | Cette urbanisation bénéficie du calme, de la sécurité et d'une entrée privée. |
Be sure to visit this corner of tranquillity and relaxation. | N’oubliez pas de visiter ce coin de tranquillité et de détente. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!