tranquillité

Très proche de la plage, bien connue pour sa tranquillité.
Very close to the beach, well known for its tranquility.
Notre ferme est une véritable oasis de paix et de tranquillité.
Our farm is a real oasis of peace and tranquility.
Un quartier résidentiel avec beaucoup de charme et de tranquillité.
A residential area with a lot of charm and tranquility.
Découvrez la tranquillité de la Hoekschewaard ou l'île Tiengemeten.
Discover the tranquility of the Hoekschewaard or the island Tiengemeten.
Ce produit a sauvé ma vie et ma tranquillité d’esprit.
This product saved my life and my peace of mind.
Cette urbanisation pittoresque est pleine de lumière et de tranquillité.
This picturesque urbanization is full of light and tranquillity.
Cette formulation a sauvé ma vie et ma tranquillité d’esprit.
This formulation saved my life and my peace of mind.
Cette maison est un véritable havre de paix et de tranquillité.
This home is a real haven of peace and tranquility.
Un coeur était le décor qui est devenu calme avec tranquillité.
A heart was the scenery which became calm with stillness.
Pour votre tranquillité d'esprit avec un médecin - allergologue.
For your peace of mind contact a doctor - allergist.
Aimez-vous la paix et la tranquillité, vous pouvez apprécier ici.
Do you like peace and quiet, you can enjoy here.
Le TRYP Higienópolis garantit confort et tranquillité dans toutes ses chambres.
The TRYP Higienópolis combines comfort and tranquillity in all its rooms.
Cette solution conserve ma vie et ma tranquillité d’esprit.
This solution conserved my life and my peace of mind.
Capturez la tranquillité et la beauté de Borgo à travers l'art.
Capture the tranquillity and beauty of Borgo through art.
Cette formulation conserve ma vie et aussi ma tranquillité d’esprit.
This formulation conserved my life and also my peace of mind.
Venez et profitez de la tranquillité que fournit ce logement.
Come and enjoy the tranquility that this housing provides.
Cette formule conserve ma vie et aussi ma tranquillité d’esprit.
This formula conserved my life and also my peace of mind.
Cette formule conserve ma vie et ma tranquillité d’esprit.
This formula conserved my life and my peace of mind.
Configurez Hotspot Shield aujourd'hui et gagnez en tranquillité d'esprit.
Set up Hotspot Shield today and gain peace of mind.
Donc, la liste vous donnera une véritable tranquillité d'esprit.
So, the list will give you a real peace of mind.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve