trancher
- Examples
je vous demande d'applaudir lorsque le couteau tranchera le gâteau. | Please applaud when the knife goes into the cake. |
Mais c’est la justice, et la justice seule, qui tranchera. | But justice, and justice alone, will decide. |
À l'issue de l'enquête, le Support tranchera le litige, à sa seule discrétion. | Following the investigation, Support will settle the dispute at its sole discretion. |
Jusqu'ici, la Commission dit que le marché des capitaux tranchera le problème. | To date, the Commission has said that the capital market will decide the matter. |
Hé bien ce sera le boss qui tranchera la prochaine tête. | Well, our boss well probably be the one to take the next head. |
En cas de désaccord, c'est le tribunal populaire qui tranchera. | If they fail to reach an agreement, the people's court shall make a judgment. |
Et ce sera l'opinion publique qui tranchera. | And it will be won or lost in the court of public opinion. |
Ainsi, en toute espèce on tranchera en mettant divers facteurs en balance. | Thus the result in any particular case will depend on a balancing of factors. |
Le conseil tranchera. | The board of directors make that decision. |
Et l'opinion publique tranchera. | It'll all be resolved in the court of public opinion. |
Le conseil tranchera. | The board of directors makes that decision. |
Le juge tranchera. | The judge can decide what's what. Get out of here. |
La Cour tranchera monsieur. | We'll let the court decide that, sir. |
Sinon, c'est le tribunal qui tranchera. | If not, we will wait for a judge to throw this out of court. |
C'est l'armée qui tranchera. | I'll let the military figure that one out. |
En l'absence d'accord, un tribunal tranchera à la demande de l'un ou l'autre. | In the absence of an agreement, a court will settle the dispute at the request of a parent. |
Qui tranchera ? | And who should decide? |
Alors peut-être qu'une nuit, il nous retrouvera, et nous tranchera la gorge. C'est ce que tu veux ? | So maybe one night he comes up on us, slits our throats, is that what you want? |
C'est le juge qui tranchera. | You haven't got a chance. |
La juridiction de jugement tranchera le cas échéant en dernier lieu en toute impartialité. | In the last resort, the trial court will, if necessary, rule on the matter in a completely impartial manner. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!