trancher

Il ne pouvait pas trancher sa gorge avec sa main droite.
He couldn't have slashed her throat with his right hand.
Quand un membre est pourri, on doit le trancher.
When a limb is rotten, you must cut it off.
Le législateur a le devoir d'écouter, avant de trancher.
The legislator has the duty to listen before making a decision.
Il peut donc facilement trancher tous matériaux et phases.
That means it can easily cut through all materials and phases.
Ma chère, ne soyez pas si prompte à trancher.
My dear, don't be too quick to decide.
Les juges doivent tenir compte des facteurs de risque et trancher en conséquence.
Judges should take note of risk factors and rule accordingly.
Mais c'est peut être un peu tôt pour trancher, non ?
But it may be too soon to conclude, right?
II faut lui trancher la tête, mais je garde ses dents.
You got to remove his head, but I get the teeth.
Finalement, le plus important est de trancher entre ces trois aspects.
Ultimately, the main aspect is the decision between these three things.
Il est temps de trancher le nœud gordien !
It is time to cut the Gordian knot!
Cliquez sur un clip à l'endroit que vous voulez couper/le trancher.
Click on a clip at the point you want to cut / slice it.
Il existe plusieurs théories sur comment commencer à trancher un jambon ou épaule.
There are several theories about how to start slicing ham or shoulder.
Nombreux sont ceux qui baisent la main qu'ils souhaitent trancher.
Many kiss the hand they wish to cut off.
Il est maintenant de la responsabilité du Conseil de trancher sur ce point.
It is now the Council's responsibility to tackle this point.
La lettre Zain désigne une épée, instrument employé pour trancher.
The letter Zain means a sword, which is an instrument of cleavage.
Vous devez trancher des questions qui détermineront l’avenir de notre Union.
You must decide on questions which will define the future of our Union.
Il peut trancher une personne dans la moitié.
It can slice a person in half.
Si je perds, vous pouvez me trancher la tête.
If I don't succeed, you may cut off my head.
L'expérience pratique ne peut pas trancher car les prévisions y sont identiques.
Practical experience cannot distinguish between them; the predictions are identical.
Je suppose que ça peut trancher n'importe quoi, même le monde lui-même.
I guess it can cut through anything, even the world itself.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief