trancher
- Examples
Il ne pouvait pas trancher sa gorge avec sa main droite. | He couldn't have slashed her throat with his right hand. |
Quand un membre est pourri, on doit le trancher. | When a limb is rotten, you must cut it off. |
Le législateur a le devoir d'écouter, avant de trancher. | The legislator has the duty to listen before making a decision. |
Il peut donc facilement trancher tous matériaux et phases. | That means it can easily cut through all materials and phases. |
Ma chère, ne soyez pas si prompte à trancher. | My dear, don't be too quick to decide. |
Les juges doivent tenir compte des facteurs de risque et trancher en conséquence. | Judges should take note of risk factors and rule accordingly. |
Mais c'est peut être un peu tôt pour trancher, non ? | But it may be too soon to conclude, right? |
II faut lui trancher la tête, mais je garde ses dents. | You got to remove his head, but I get the teeth. |
Finalement, le plus important est de trancher entre ces trois aspects. | Ultimately, the main aspect is the decision between these three things. |
Il est temps de trancher le nœud gordien ! | It is time to cut the Gordian knot! |
Cliquez sur un clip à l'endroit que vous voulez couper/le trancher. | Click on a clip at the point you want to cut / slice it. |
Il existe plusieurs théories sur comment commencer à trancher un jambon ou épaule. | There are several theories about how to start slicing ham or shoulder. |
Nombreux sont ceux qui baisent la main qu'ils souhaitent trancher. | Many kiss the hand they wish to cut off. |
Il est maintenant de la responsabilité du Conseil de trancher sur ce point. | It is now the Council's responsibility to tackle this point. |
La lettre Zain désigne une épée, instrument employé pour trancher. | The letter Zain means a sword, which is an instrument of cleavage. |
Vous devez trancher des questions qui détermineront l’avenir de notre Union. | You must decide on questions which will define the future of our Union. |
Il peut trancher une personne dans la moitié. | It can slice a person in half. |
Si je perds, vous pouvez me trancher la tête. | If I don't succeed, you may cut off my head. |
L'expérience pratique ne peut pas trancher car les prévisions y sont identiques. | Practical experience cannot distinguish between them; the predictions are identical. |
Je suppose que ça peut trancher n'importe quoi, même le monde lui-même. | I guess it can cut through anything, even the world itself. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!