trample

Must you also trample the rest of your pasture with your feet?
Devez-vous aussi fouler le reste de votre pâturage avec vos pieds ?
Work don't got to trample on the home life.
Le boulot n'a pas à empiéter sur la vie familiale.
Race on the water slide, perform stunts and trample the other bathers.
Course sur le toboggan, effectuer des cascades et piétiner les autres baigneurs.
Creatures with trample will not be stopped by lesser blockers.
Les créatures avec piétinement ne vont pas être arrêtées par de faibles bloqueurs.
But he was not trying to trample.
Mais il ne cherchait pas à piétiner.
I might have expected you to trample me.
J'aurais dû m'attendre à ce que tu me bouscules.
You have to let them trample you.
Tu dois les laisser te piétiner.
The Mauler is a 4/4 with trample, while the Valesk is a 4/2.
Le Kavu est un 4/4 avec piétinement, tandis que le Valesk est un 4/2.
These alternative power structures also trample on the authority exercised by community leaders.
Ces structures de pouvoir parallèles bafouent l'autorité exercée par les dirigeants des collectivités locales.
They let others or unwelcome situations trample their inner world and shatter their inner peace.
Ils laissent les autres ou des situations importunes piétiner leur monde intérieur et détruire leur paix intérieure.
It is very useful to roll the rolling pin with your feet and trample it.
Il est très utile de rouler le rouleau à pâtisserie avec vos pieds et de le piétiner.
It is not acceptable for this man to freely trample the dignity of this House underfoot.
Il est inadmissible que cet homme puisse librement fouler au pied la dignité de ce Parlement.
He'll trample someone in the village.
Il va renverser quelqu'un !
The development of GNU made it possible to use a computer without software that would trample your freedom.
Le développement de GNU a rendu possible l'utilisation d'un ordinateur sans logiciel susceptible de baffouer votre liberté.
The development of GNU made it possible to use a computer without software that would trample your freedom.
Le développement de GNU a rendu possible l'utilisation d'un ordinateur sans logiciel susceptible de bafouer votre liberté.
But He had no words for those who would but trample the truth under their unholy feet.
Mais Il n'avait aucune parole pour ceux qui ne feraient que fouler la vérité sous des pieds non sanctifiés.
Then, he used his extraordinarily good horse riding skills to trample the tomato into a pulp.
Puis, il employa ses capacités extraordinairement bonnes en équitation pour piétiner la tomate et la réduire en bouillie.
They trample upon the rights of others, and oppress the poor, and the hireling in his wages.
Ils font fi des droits d’autrui, oppriment les pauvres et frustrent les ouvriers de leur salaire.
They were the first ones to trample international law and Security Council resolutions, not us.
Ils ont été les premiers à fouler aux pieds le droit international et les résolutions du Conseil de sécurité, pas nous.
To block freedom of speech is to trample on human rights, to strangle humanity and to suppress the truth.
Bloquer la liberté d'expression, c'est fouler aux pieds les droits humains, étrangler l'humanité et supprimer la vérité.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crow