traiter

L. était professionnel et rapide en traitant de nos enquêtes.
L. was professional and prompt in dealing with our enquiries.
Les bisphosphonates peuvent également être efficaces en traitant la spondylarthrite ankylosante.
Bisphosphonates may also be effective in treating ankylosing spondylitis.
Souvent représenté sur les couvertures des livres traitant de Madagascar.
Often represented on the front cover of books dealing with Madagascar.
Elles sont extrêmement utiles en traitant des tambours de 55 gallons.
They are extremely useful when dealing with 55 gallon drums.
La durée d'admission est déterminée par le médecin traitant.
Duration of admission is determined by the attending physician.
La première étape commence en traitant le problème dans l'immédiat.
The first step begins by treating the problem in the now.
Il s'est également avéré extrêmement efficace en traitant la malnutrition.
It has also proven to be extremely effective in treating malnutrition.
Ces questions doivent être posées à votre médecin traitant.
Such questions should be posed to your medical practitioner.
Il est très nécessaire de s'entretenir avec votre médecin traitant avant l'utilisation.
It's very necessary to consult with your doctor before using.
L'erreur principale en traitant des objections -réponses rapides et précises.
The main error when dealing with objections -quick and sharp answers.
Il se composait de gars traitant la dysfonction érectile.
It consisted of guys dealing with erectile dysfunction.
Le Yitzchak Pachad est un travail remarquable traitant avec 100 questions difficiles.
The Pachad Yitzchak is a remarkable work dealing with 100 difficult questions.
Plusieurs pays ont promulgué de nouvelles lois traitant d'aspects liés à l'énergie.
Several countries have enacted new laws dealing with energy-related aspects.
Quand le changement vient (traitant la peine et la perte)
When change comes (dealing with grief and loss)
Le médecin traitant vous administrera TachoSil au cours de l’intervention chirurgicale.
The doctor treating you will administer TachoSil during surgery.
L’ application du produit doit être individualisée par le médecin traitant.
Application of the product must be individualised by the treating physician.
Ces critères doivent être documentés par l'évaluation du neurologue traitant.
These criteria must be doscumented by a statement of the treating neurologist.
Oh, j'ai mon rendez vous avec le médecin traitant ce soir.
Oh, I have a meeting with a referring doctor tonight.
Le prix comprend un nettoyage quotidien traitant de nettoyage et de lavage.
The price includes a daily cleaning dealing with cleaning and washing.
Il n'existe pas assez de programmes traitant de ces problèmes.
There are also not enough programmes addressing these issues.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle