tragic

The international community is deeply saddened by this tragic loss.
La communauté internationale est profondément attristée par cette perte tragique.
Mr President, the situation in Angola is indeed most tragic.
Monsieur le Président, la situation en Angola est véritablement dramatique.
The situation in some parts of Iraq is disastrous and tragic.
La situation dans certaines parties de l’Iraq est désastreuse et tragique.
This tragic anniversary has unfortunately coincided with the events in Japan.
Cet anniversaire tragique a malheureusement coïncidé avec les événements au Japon.
The most recent example is the tragic situation in Japan.
L'exemple le plus récent est la situation tragique au Japon.
Armenia is still willing to usurp an indeed tragic past.
L'Arménie est toujours prête à s'arroger un passé effectivement tragique.
Twelve people lost their lives in this tragic accident.
Douze personnes ont perdu la vie dans ce tragique accident.
She lost her husband suddenly, it was so tragic.
Elle a perdu son mari soudainement, c'était si tragique.
It will be infinitely more dramatic - and tragic.
Ce sera infiniment plus dramatique - et tragique.
This is a tragic situation which our democracies cannot tolerate.
C'est là une situation tragique que nos démocraties ne peuvent tolérer.
The plight of women in Afghanistan was particularly tragic.
Le sort des femmes en Afghanistan est particulièrement tragique.
The beginning of my childhood have been very tragic.
Le début de mon enfance a été très tragique.
One reasons is that it contains a tragic hero.
L'une des raisons est qu'elle contient un héros tragique.
It's tragic, you being so young and so very pretty.
C'est tragique, vous êtes si jeune et tellement jolie.
How has the EU reacted to this tragic event?
Comment l'Union européenne a-t-elle réagi à cet événement tragique ?
That is frightening and, at the same time, very tragic.
C’est effrayant et, dans le même temps, particulièrement tragique.
This comedy, a bit tragic at times, resonates strongly with us.
Cette comédie, un brin tragique parfois, résonne fortement en nous.
This was nothing more than a terrible, tragic accident.
Ce n'était rien de plus qu'un terrible, tragique accident.
The tragic events of 9/11 have been a justification for those developments.
Les évènements tragiques de 9/11 ont été une justification pour ces développements.
We are still tending the wounds of a tragic war.
Nous pansons encore les blessures d'une guerre tragique.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff