traduire
- Examples
Je voudrais que tu traduises ce livre en anglais. | I'd like you to translate this book into English. |
Il faut qu'on y retourne, que tu les traduises. | We need to get back so you can translate them. |
J'ai besoin que tu traduises tous les mots que je dis. | I need you to translate every word I say. |
J'ai besoin que tu traduises tous les mots que je dit. | I need you to translate every word I say. |
J'ai juste besoin que tu traduises un peu. | I just need you to translate some stuff. |
Je voudrais que tu traduises ça en français. | I'd like you to translate this into French. |
Il va falloir que tu me traduises ça. | You're gonna have to translate that for me. |
J'aimerais que tu traduises ça en français. | I'd like you to translate this into French. |
Je veux que tu les traduises. | I want you to translate them for me. |
J'ai besoin que tu traduises. | I need you to translate. |
Il y a un poème que je voudrais que tu traduises. | I would like I translate a poem. |
[en allemand] Je veux que tu traduises quelque chose. | I want you to translate something for me. |
Trop sexy. J'ai besoin que tu traduises. | I need you to translate. |
J'ai besoin que tu traduises parce que, Je ne peux plus communiquer avec elle tout à coup. | I need you to talk to translate because I, I can't communicate with her all of a sudden. |
Je crois, Grégoire, que ce serait mieux que tu traduises plus tard, parce que le flot est meilleur maintenant, d’accord ? | Shri Mataji: I think later on, Gregoire, would be better, if you could translate, because the flow is better now, all right? |
J'ai pas besoin que tu me traduises, Moretta. | Come on, Sal, he didn't mean anything by it. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!