trépigner

Je sais que vous devez trépigner de pouvoir sortir d'ici.
I know you must be eager to get out of here.
Vous n’êtes pas le seul à trépigner d’impatience.
You are not the only ones bursting with impatience.
Arrête de trépigner et viens m'aider.
Now please stop pacing and help me find this thing.
Ne les laissons pas trépigner davantage.
Let us not make them wait any longer.
Sauver le monde, c'est génial, mais vous devez trépigner en attendant la prochaine affaire, non ?
Saving the world's great, but you've got to be chomping at the bit to take your next case, huh?
À chaque nouvelle question qui lui était adressée, ce gueux de neveu partait d'un nouvel éclat de rire, et il lui en prenait de telles envies, qu'il était obligé de se lever du sofa pour trépigner sur le parquet.
At every fresh question that was put to him, this nephew burst into a fresh roar of laughter; and was so inexpressibly tickled, that he was obliged to get up off the sofa and stamp.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy