townscape
- Examples
Its townscape creates an ideal environment that emphasizes the majesty of the mission. | Son aspect urbain crée un environnement idéal qui met l'accent sur la majesté de l'ensemble de la mission. |
The town of Yuasa is known for its well-preserved townscape, and for its tradition of craftsmanship. | La ville de Yuasa est connue pour son paysage urbain bien conservé, et pour ses savoir-faire artisanaux traditionnels. |
The Ikituuri building is to be used as living quarters, but in the townscape its function is also to be a land mark. | Le bâtiment Ikituuri sera utilisé comme habitation mais, dans le paysage urbain, sa fonction est aussi de représenter un point remarquable. |
The new building endeavours to blend in with the townscape in a natural way by capturing the scale and lines of the existing buildings. | Le nouvel édifice est conçu pour se fondre dans le paysage urbain de manière naturelle en capturant les proportions et les lignes des bâtiments voisins. |
Together with the monumental ensembles, streets, and squares the casonas ensure the harmony and integrity of the townscape and give the city exceptional urban value. | Les casonas, avec les ensembles monumentaux, les rues et les places assurent l’harmonie et l’intégrité du paysage urbain, et confèrent à la ville une valeur urbaine exceptionnelle. |
Originally an island, Büsum is connected to the mainland since the year 1585th In particular, the tourism shapes the community, the excursion and fishing port dominates the townscape. | A l'origine une île, Büsum est reliée au continent depuis la 1585e année En particulier, le tourisme façonne la communauté, la randonnée et port de pêche domine le paysage urbain. |
The Hanseatic urban archictecture left its marks on the townscape of Stralsund, the use of the town as a tradtional port and maritime trading place is obvious. | Il est évident que l’architecture urbaine hanséatique a laissé ses marques sur le paysage urbain de Stralsund, l’utilisation de la ville en tant que port traditionnel et lieu de commerce maritime. |
As one who is dedicated to historical townscape protection I follow closely to ensure that the proper balance between city development and heritage preservation can be maintained. | En tant que partisan de la protection du paysage urbain, je fais vigilance pour assurer que l’équilibre entre le développement de la ville et la préservation du patrimoine puisse être maintenu. |
Between each of these blocks there are glazed diaphragms: empty space between solid building masses, places of transition from where the user can appreciate the surrounding townscape. | Des diaphragmes vitrés sont placés entre chacun de ces blocs, créant ainsi un espace vide entre les volumes massifs du bâtiment – lieux de transition d’où l’usager peut apprécier le paysage urbain environnant. |
The townscape is dominated by numerous historic buildings and places that invite visitors to explore Berlin's history, e.g. the Brandenburg Gate or the Reichstag building, where Germany's parliament meets. | Le paysage urbain est dominé par de nombreux monuments et lieux historiques qui sont autant d’invitations à explorer l’histoire berlinoise : la Porte de Brandebourg et le bâtiment du Reichstag, par exemple, où siège le Parlement allemand. |
Its qualities are to be found in its outstanding townscape of wide streets, colonnaded houses built in an exuberant variety of styles and colours, and many mature trees in the public open spaces and private gardens. | Ses qualités sont apparentes dans son exceptionnel paysage urbain avec ses rues larges, aux maisons à colonnades baties dans une exubérante diversité de styles et de couleurs, aux nombreux arbres anciens ornant les espaces publics et les jardins |
Its qualities are to be found in its outstanding townscape of wide streets, colonnaded houses built in an exuberant variety of styles and colours, and many mature trees in the public open spaces and private gardens. | Ses qualités sont apparentes dans son exceptionnel paysage urbain avec ses rues larges, aux maisons à colonnades baties dans une exubérante diversité de styles et de couleurs, aux nombreux arbres anciens ornant les espaces publics et les jardins privés. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!