tourist office
- Examples
We are a tourist office set up as an association. | Nous sommes un Office de Tourisme sous forme d’association. |
The tourist office of Longues-sur-Mer closes its doors Wednesday 2nd November. | L'office de tourisme de Longues-sur-Mer a fermé ses portes le mercredi 2 novembre. |
There is also a ski school and a tourist office at the resort. | La station comprend aussi une école de ski et un office de tourisme. |
You will find information at the tourist office of Camon located on the main street. | Vous trouverez des informations à l'office de tourisme de Camon situé sur la rue principale. |
For more information, you can also go to the tourist office in the area. | Vous pouvez également demander des renseignements aux offices du tourisme de la région. |
The tourist office of Inca is on the ground floor of the Town Hall (ajuntament). | L’office de tourisme d’Inca se trouve au rez-de-chaussée de l’hôtel de ville (ajuntament). |
The tourist office in the area offer somewhat overpriced cat skiing tours in Chisenpuri, Weiss Mountain and Iwanai. | Au bureau de tourisme, on vous offrira des forfaits quelque peu surévalués vers Chisenpuri, Weiss Mountain et Iwanai. |
If you have any suspicions regarding any place of accommodation, do not hesitate to contact the nearest tourist office directly. | Si un hébergement ne vous inspire pas confiance, n'hésitez pas à contacter l'office de tourisme le plus proche. |
The centre of Plovdiv is about 1 km away, where a tourist office and the Old Town are located. | Les clients séjourneront à 1 km du centre de Plovdiv, de l'office du tourisme et de la vieille ville. |
This place is also known as the lighthouse of the sailors of Mont-Roig, how ths route is called by the tourist office. | Ce site est également connu comme le phare des marins de Mont-roig, auquel fait référence l'itinéraire indiqué depuis l’office de tourisme. |
The castle is therefore private and can be visited only on the occasion of events organised by the tourist office of the Terre del Vescovado. | Le château est donc privé et ne peut être visité qu'à l'occasion d'événements organisés par l'office du tourisme des Terre del Vescovado. |
Cloisters and churches, of which there are about thirty in the city, were specially highlighted in the tourist office brochure. | Cloîtres et églises - une trentaine dans la ville - ont été particulièrement mis en valeur dans la brochure de l'Office du Tourisme. |
You can also witness artists working outside the tourist office and visitors from all over the globe hang around this grand plaza. | Vous pouvez également voir des artistes qui travaillent en dehors de l'office du tourisme et des visiteurs du monde entier se bloquer autour de cette grande place. |
Book a hotel in Courmayeur or book a stay in Aosta Valley using the free on-line booking service provided by the regional tourist office. | Réservez un hôtel à Courmayeur ou réservez votre séjour en Vallée d'Aoste avec le service gratuit de réservations en ligne de l'Office du Tourisme. |
Check with the tourist office for concerts and festivals. | Vérifier avec le bureau de touriste pour les concerts et les festivals. |
Contact the tourist office to make a reservation: +46 (0)455-30 34 90. | Contactez l'office de tourisme pour effectuer une réservation. +46 (0)455-30 34 90. |
Tickets can be purchased at Karlskrona tourist office. Note! | Les billets peuvent être achetés à l'office de tourisme de Karlskrona. |
The first floor houses a tourist office and contemporary art exhibitions. | Le premier étage abrite un bureau de tourisme et des expositions d’art contemporain. |
What are the opening hours of the tourist office? | Quels sont les horaires d’ouverture de l’office de tourisme ? |
At the tourist office are also showers. | À l'office de tourisme sont également des douches. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!