toucher
- Examples
Et si nous entrons dans cette humilité, alors, nous toucherons le ciel. | And if we approach this humility, then we touch Heaven. |
Dorénavant, nous toucherons une solde égale à celle des légionnaires. | From now on, we will reach a balance equal to that of the legionaries. |
Dorénavant, nous toucherons une solde égale à celle des légionnaires. | From now on, we will collect a salary equal to the that of a legionary. |
Si cette expérience est concluante, nous toucherons au secret de la création. | If this experiment is successful, we will be a little nearer the secret of life. |
Nous n'en toucherons mot à personne. | We'll not say a word about this to anyone. |
Si cette expérience est concluante nous toucherons au secret de la création. | If this experiment is successful, we will be a little nearer the secret of life. |
Ils toucherons pas ton sac. | They won't touch your bag. |
Nous n'y toucherons pas avant. | We won't touch it before then. |
C'est en restant unis et déterminés que nous toucherons au but. | We must stay together, stay engaged, and make this process work. |
Nous ne vous toucherons pas. | So you might as well put that thing away. |
Nous n'avons que 50 machines à sous, mais nous mettrons à niveau lorsque nous toucherons plus de joueurs. | We only have 50 slots but it will we upgraded when we reach more players. |
Nous toucherons sur le sujet de confiance une autre fois, mais tu as besoin de savoir, pourquoi le soupçon est devenu un tel poison d’esprit. | We will touch on the subject of trust another time, but you need to know, why suspicion has become such a spirit poison. |
Nous ne toucherons pas à cette coutume avec Progress Map qui utilise Google Maps pour afficher vos points d’intérêts sur votre carte, et bien entendu les afficher sur votre site WordPress. | We will not touch this with custom Progress Map uses Google Maps to display your points of interest on your card, and of course the display on your WordPress site. |
Nous sommes sûrs que nous toucherons une "dividende de la réforme" importante à mesure que les dispositions de modernisation commenceront à engendrer une plus grande efficacité et une meilleure gestion de l'utilisation des ressources. | We are sure that there will be an important "reform dividend" as the modernisation measures begin to foster increased efficiency and better management in the use of resources. |
Nous ne toucherons pas notre solde avant 3 mois ! | Yeah. Looks like we ain't going to get paid for another three months. |
C’est par l’imitation des vertus dont Il nous donne l’exemple dans ce mystère adorable, que nous le toucherons, que nous attirerons sur nous toutes ses grâces. | It is by the imitation of the virtues, an example of which he gives us in this worthy mystery, that we will attract to ourselves his graces. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!