toucher

En Hongrie, la modulation toucherait même les petites exploitations de 20 hectares.
In Hungary, modulation would even affect smaller 20-hectare farms.
Selon des estimations récentes, le phénomène toucherait 39 millions d'enfants.
Recent estimates put the figure at 39 million children.
Je ne pensais pas que ça me toucherait à ce point.
I didn't realize how much this would mean to me.
L'analphabétisme toucherait 66 % des femmes, contre 48 % des hommes.
Illiteracy is estimated at 66% for women, compared with 48% for men.
On ne toucherait pas à mon argent... qui est sale.
Maybe we won't have to touch any of my money.
Il toucherait pas à son clavier. Il se ferait petit.
He wouldn't be at the piano, he'd make himself small.
Vous croyez qu'on toucherait à votre famille ?
You think we'd hurt your family?
On ne toucherait pas a mon argent... qui est sale...
Maybe we won't have to touch any of my money.
Si j'avais confiance, ça ne me toucherait pas.
If I trusted him none of this would bother me.
Ce dommage toucherait en plus les lignes aériennes.
This damage could also extend to the airlines.
Je ne pense pas qu'elle toucherait moins.
Actually, I don't think she would get less.
Je ne croyais pas que ça me toucherait jusqu'à ce qu'elle dise non.
I didn't think I really cared until she said no.
Pourquoi un homme en toucherait un autre ?
Why would any man want to touch another man down there?
Je ne pensais même pas que ça vous toucherait.
I didn't think you'd even care.
Parce que cette modification toucherait tant de gens, j'ai dû stratégiquement communiquer mon intention.
Because this change would affect so many people, I had to strategically communicate my intent.
Il ne me toucherait même pas.
He won't even touch me.
Il ne toucherait jamais aux enfants.
He would never hurt the children.
Cela toucherait d'un point de vue général le rôle central de la Commission.
In general terms, this would impinge upon the central role of the Commission.
Ma femme n'y toucherait pas !
My wife wouldn't touch it!
C'est bizarre qu'ils aient su que ce foulard me toucherait.
It's interesting that they knew A scarf like this would mean so much to me.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink