toucher

Parce que ce conflit et ses conséquences nous touchent tous.
Because this conflict and its consequences touch us all.
Il dit que les nouvelles traductions ne touchent pas le problème.
He said that new translations do not touch the problem.
Mes questions touchent à la liste positive pour l'alimentation animale.
My questions relate to the positive list for animal feed.
Si vous obtenez un relevé, les deux conduites se touchent.
If you get a reading, the two pipelines are touching.
En général, ces symptômes touchent un seul côté de votre visage.
Usually, these symptoms affect just one side of your face.
Catégorie 1 comprend les activités qui touchent directement le droit fondamental.
Category 1 includes activities that directly affect the fundamental right.
Lorsque vous chantez, certaines paroles touchent très profondément votre cœur.
When you sing praises, certain lyrics touch your heart very deeply.
Les mains ou les doigts touchent le sol pour maintenir l'équilibre.
Hands or fingers touch the floor to hold the balance.
Enfin, vous devez également vérifier que les deux se touchent.
Finally you must also check that both touch themselves.
Mais nous savons bien qu’elles ne touchent guère les cœurs.
But we also know that they hardly touch the hearts.
Ils touchent très profondément la culture de nos différents systèmes juridiques.
They touch the culture of our different legal systems very deeply.
Les mains ou les doigts touchent le sol pour maintenir l'équilibre.
Hands or fingers touch the floor to maintain balance.
Mais qui est le plus que nos pieds touchent le sol.
But that is the most that our feet touching the ground.
Les catastrophes climatiques extrêmes touchent tous les pays, riches et pauvres.
Extreme weather disasters affect all countries, rich and poor.
Les maladies graves, souvent d'origine génétique, touchent des millions de personnes.
Serious diseases, often of genetic origin, affect millions of people.
Effrayer vos amis quand ils touchent votre appareil.
Scare your friends when they touch your device.
Quand l’ambition la détruit, les conséquences négatives touchent toutes les personnes.
When ambition destroys them, the negative consequences involve all people.
Ils ne touchent pas le fonctionnement du système.
They do not affect the operation of the system.
Elles touchent différentes réalités et situations que nous vivons.
These touch diverse realities and situations that we are living in.
Ce n'est pas la partie où les lèvres se touchent.
It's not the part where the lips actually touch.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink