se toucher
- Examples
Cela devrait être suffisant pour couvrir toute la zone touchée. | This should be enough to cover the entire affected area. |
Seule une partie de la maison a été touchée, saccagée. | Only one part of the house has been touched, ransacked. |
La production animale est également gravement touchée par le conflit. | Livestock production is also gravely affected by the conflict. |
Mais souvent, la zone touchée est traitée avec des solutions antibactériennes. | But often the affected area is treated with antibacterial solutions. |
Notre époque est dominée et touchée par une sorte de pansexualisme. | Our age is dominated and afflicted by a sort of pansexualsim. |
Ma région des West Midlands a été très durement touchée. | My region in the West Midlands was very badly hit. |
Après cela, Mme Rajendekar a été sévèrement touchée par les énergies négatives. | After this, Mrs. Rajendekar was severely affected by negative energies. |
C'est une société presque pas touchée par le monde moderne. | It's a society almost completely untouched by the modern world. |
Si la plateforme est touchée par des objets étrangers. | If the platform is touched by foreign objects. |
Je suis infiniment reconnaissante et touchée par la réponse des gens. | I am infinitely grateful and touched by the response from people. |
Traiter la zone touchée avec de l'alcool ou du manganèse. | Treat the affected area with alcohol or manganese. |
Le mouvement de la poitrine dans la zone touchée est limitée. | The movement of the chest in the affected area is limited. |
Je suis touchée, et Novotny n'était pas seul dans le train. | I'm hit, and Novotny was not alone on the train. |
Vous n'avez peut-être jamais été touchée par un vrai homme. | Maybe you've never been touched by a real man. |
Cette fois, malheureusement, la Styrie a également été fortement touchée. | This time, unfortunately, Styria has also been hard hit. |
Ouais, mais peut-être que l'un d'eux ne l'a pas touchée. | Yeah, but maybe one of them didn't touch it. |
L'industrie automobile a été durement touchée par la crise. | The automotive industry was hard hit by the crisis. |
L’Irlande, en particulier, a été sévèrement touchée par la crise financière. | Ireland, in particular, has been severely hit by the financial crisis. |
La Guinée est également touchée par le conflit au Libéria. | Guinea is also linked to the conflict in Liberia. |
Je fus touchée par un vent de printemps joli. | I was touched by a wind of lovely spring. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!