totality

After that, we charge the totality of your stay.
Après cela, nous facturons la totalité de votre séjour.
It deals with the capacity to produce a new totality.
Il traite de la capacité de produire un nouvel ensemble.
A totality which is more than the sum of its actors.
Un ensemble qui est plus que la somme de ses acteurs.
It is the miracle of the totality of all the Devas.
C'est le miracle de la totalité de tous les Dévas.
All individuals express the totality of the world obscurely and confusedly.
Tous les individus expriment la totalité du monde obscurément et confusément.
We must see the Synod in its totality.
Nous devons voir le Synode dans sa totalité.
We condemn it in its totality, unequivocally and categorically.
Nous la condamnons dans son ensemble, sans réserve et catégoriquement.
It is critique of the totality and historical critique.
Il est critique de la totalité et critique historique.
So to understand the totality, what should happen to us?
Donc, pour comprendre la globalité, que doit-il nous arriver ?
We can never seem to grasp it in its totality.
Nous ne pouvons apparemment jamais la saisir dans sa totalité.
We should achieve that state where we can see the totality.
Nous devons atteindre cet état où nous pouvons voir la globalité.
In their totality, they form a synthesis of the original light.
Ils forment dans leur ensemble une synthèse de la lumière originelle.
In their totality, they make a compelling case.
Dans leur totalité, ils font un cas irrésistible.
Review the totality of data sources for social statistics (2004-2006)
Examiner l'ensemble des sources de statistiques sociales (2004-2006)
They show us several things simultaneously and in their totality.
Elles nous montrent plusieurs choses en parallèle et agissent dans leur globalité.
In totality, there are 42 vehicles operating in the Stadtbahn.
Au total, 42 véhicules circulent sur le réseau de Stadtbahn.
Here we do not identify the totality of the personage.
Ici, nous n’identifions pas la totalité du personnage.
Our body in totality was extremely precious.
Notre corps en totalité était extrêmement précieux.
The bastioned fortification never protected to the totality of the city.
La fortification bastionnée n'a jamais protégé à la totalité de la ville.
The ego thinks that what one gains, totality must lose.
L`ego pense que ce que l`un gagne, la totalité doit le perdre.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny