totalité

Nous avons donc voté contre ce rapport dans sa totalité.
We have therefore voted against this report in its entirety.
Après cela, nous facturons la totalité de votre séjour.
After that, we charge the totality of your stay.
Le paiement est prélevé en totalité au moment de la réservation.
Payment is taken in full at the time of booking.
Le rapport sur la vingt-septième session est adopté dans sa totalité.
The report on the twenty-seventh session was adopted in its entirety.
Ces utilisateurs représentaient presque la totalité des produits en aval.
These users represented almost the complete range of downstream products.
C'est le miracle de la totalité de tous les Dévas.
It is the miracle of the totality of all the Devas.
Presque la totalité des restaurants ici dans Fazani et Valbandon offre anchois.
Almost the entire restaurants here in Fažani and Valbandon offers anchovies.
Ceci nous donne un tableau de la totalité de l’espace.
This gives us a picture of the whole of space.
En conséquence, l'ensemble des recommandations devrait être adopté dans sa totalité.
Accordingly, the set of recommendations should be adopted in its entirety.
Tous les individus expriment la totalité du monde obscurément et confusément.
All individuals express the totality of the world obscurely and confusedly.
Dans le second cas, vous pouvez rester en totalité 3 mois).
In the second case you can stay in total 3 months).
Elle peut anéantir la totalité du financement des petites entreprises.
It can destroy the whole financing of smaller enterprises.
La totalité de la création était à notre portée mutuelle.
The entirety of creation was within our mutual grasp.
Nous devons voir le Synode dans sa totalité.
We must see the Synod in its totality.
La totalité est plus que la somme des parties.
The whole is more than the sum of its parts.
Réductions et suspensions pour la totalité de l'exercice financier [1]
Reductions and suspensions for the whole financial year [1]
Nous ne pouvons pas expliquer la culture dans sa totalité.
We cannot explain culture in its entirety.
Elle veut vraiment avoir des enfants, se marier, la totalité [chose].
She really wants to have kids, get married, the whole [thing].
Beaucoup de belles sculptures sont faites par la totalité.
Many beautiful sculptures are made by the whole.
Aucune reproduction en totalité ou partielle sans autorisation écrite.
No reproduction in whole or in part without written permission.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny