torture
- Examples
Some survived the tortures and are still with us. | Certains ont survécu aux tortures et sont encore parmi nous. |
These habitations are full of tortures and are like cavities. | Ces habitations sont pleines des tortures et sont comme des cavités. |
He overcame everything - tortures, the cross and the grave. | Il a vaincu tout - les tortures, la croix et la tombe. |
The tortures and brutality continued without interruption. | Les tortures et la brutalité continuaient sans interruption. |
They do not mention the poverty, the tortures or the political prisoners. | Elles ne mentionnent pas la pauvreté, les tortures ni les prisonniers politiques. |
They are horrified by some of the tortures they have never before witnessed. | Ils sont horrifiés par certaines des tortures dont ils n'ont jamais été témoins. |
He overcame everything - tortures, the cross and the grave. | Il a tout surmonté, et les tourments, et la croix et la tombe. |
Iraqi prisoner subject to electric tortures in Abu Ghraib prison, Iraq. | Prisonnier irakien soumis à torture par éléctricité dans la prison d’Abou Ghraib |
He also allegedly participated in tortures to prisoners. | Acosta aurait aussi participé aux séances de torture des prisonniers. |
One of these sciences is the science based on the trauma and tortures it. | L'une de ces sciences est la science basée sur le trauma et la torture. |
Only disposable acupuncture needles are allowed to be used in needle tortures. | Seules les aiguilles d'acupuncture jetables sont autorisées à être utilisés dans les tortures à l'aiguille. |
The incarnated persons feel these tortures which is actually the purpose. | Les personnes incarnées ressentent ces tourments, ce qui est bien le but du jeu. |
However, their tortures will be rewarded. | D'ailleurs, leurs supplices seront rémunérés. |
Subjected to many tortures he was finally beheaded near the mouth of the Arno. | Soumis à des nombreuses tortures dont il a finalement été décapité près de l'embouchure de l'Arno. |
He had been subjected to the worst tortures in the gloomy prison of Gohardacht near Teheran. | Il a subi les pires tortures dans la sinistre prison de Gohardacht près de Téhéran. |
Compared to the tortures Tsvangirai had to deal with, you got off rather well. | Comparé aux tortures que Tsvangirai a subi, vous avez encore eu de la chance. |
Although to the outside there is no trace, nevertheless these tortures are not less painful. | Bien qu'à l'extérieur il y n'aie pas quelque trace, cependant ces tortures ne sont pas moins douloureuses. |
The historical sources are full of horrifying descriptions of the tortures these poor people were subjected to. | Les sources historiques sont pleines de descriptions horribles des tortures auxquelles ces pauvres gens furent soumis. |
He punishes disobedience harshly, and even tortures two young boys until they submit to his authority. | Il punit sévèrement la désobéissance, et même torture deux jeunes garçons jusqu'à ce qu'ils se soumettent à son autorité. |
I shall have new tortures happen to di fallen angels as dem go cry out for mercy. | JE ferai que de nouvelles tortures viennent aux anges déchus alors qu'ils implorent la miséricorde. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!