torpor
- Examples
Same for torpor, agitation and remorse. | Même chose pour la torpeur, pour l’agitation et les remords. |
Will the Irish people shake off its present torpor? | Le peuple irlandais sortira-t-il de sa torpeur ? |
The torpor of the national consciousness had vanished. | La torpeur dans laquelle se trouvait la conscience nationale s'était évanouie. |
Its use causeth the disintegration of thought and the complete torpor of the soul. | Son usage cause la désintégration de la pensée et la torpeur totale de l'âme. |
Its use causeth the disintegration of thought and the complete torpor of the soul. | Son emploi cause la désintégration de la pensée et la complète torpeur de l'âme. |
The mild oceanic torpor of Essaouira is an invitation to rest and let go. | La douce torpeur océane d’Essaouira est une invite au repos et à la détente. |
After having been pillaged and sacked for centuries, the South is finally emerging from its torpor. | Après avoir été pillé et saccagé durant des siècles, le Sud sort enfin de sa torpeur. |
That raccoon dogs are the only members of the canid family to go into torpor during winter? | Les chiens viverrins sont les seuls membres de la famille des canidés qui entrent dans une torpeur durant l'hiver ? |
It is thanks to this extraordinary magnetic force that reason is drawn from its torpor and opened to the Mystery. | C'est grâce à cette extraordinaire force d'attraction que la raison est tirée de sa torpeur et ouverte au Mystère. |
The flowers of the hops with a mild antidepressant effect are recommended in depressive states and lymphatism (apathy, torpor) in regulating mood. | Les fleurs du houblon ayant un impact antidépresseur léger sont conseillées dans les états dépressifs et lymphatisme (apathie, torpeur) en régularisant l'humeur. |
Lemurs have relatively low basal metabolic rates and may exhibit seasonal breeding, dormancy (such as hibernation or torpor), or female social dominance. | Les lémuriens ont des métabolismes de base relativement faibles et peuvent avoir une reproduction saisonnière, une dormance (comme l'hibernation ou la léthargie), ou une femelle dominante socialement. |
However, the people of Europe are gradually overcoming their torpor following the overthrow of socialism in Europe and are preparing for a counter-attack. | Mais les peuples sont en train de surmonter l'état d'engourdissement où les a plongés le renversement du socialisme en Europe et ils organisent leur contre-attaque. |
With its invitations to conversion, Lent comes providentially to awaken us, to rouse us from torpor, from the risk of moving forward by inertia. | Avec ses invitations à la conversion, le Carême vient de manière providentielle nous réveiller, nous secouer de notre torpeur, du risque d’aller de l’avant par inertie. |
What we consider as difficulties is proposed to us to get out of our torpor, to upset our convictions, to stop our outwardly quest. | Ce que nous voyons comme une épreuve nous est proposé pour nous sortir de notre torpeur, pour nous bousculer dans nos certitudes, nous arrêter dans nos conquêtes extérieures. |
How about once in the morning when I resuscitate and once at night before I go into torpor and I'll think about you nonstop in between. | Et si je le faisais le matin et le soir avant de sombrer dans la torpeur ? Et entre-temps, je penserai à toi. |
It can then help doubting that modern civilization never dissipates fatal torpor that the earth and the sky flowers softest always puts on Turkey. | On ne peut alors s’empêcher de douter que la civilisation moderne dissipe jamais cette torpeur funeste que la terre en fleurs et le ciel le plus doux ont toujours fait peser sur la Turquie. |
What matters is that this Europe does not stay looking on, in its torpor and its rhetoric, but instead makes itself active and efficacious in practice on the international scene. | Ce qui compte, c’est que cette Europe ne se contente pas de regarder, figée dans sa torpeur et empêtrée dans sa rhétorique, mais qu’elle se montre active et efficace au niveau international. |
It has now shaken out of their torpor the unskilled laborers of the East End of London, and we all know what a splendid impulse these fresh forces have given it in return. | Il a déjà secoué de leur torpeur les manoeuvres de l'East-End de Londres et, tous, nous avons vu quelle énergique impulsion ces nouvelles forces lui ont à leur tour imprimée. |
In animals used for breeding, a state of near winter torpor (for example dim light to darkness and 8 oC to 10 oC room temperature) may be simulated where appropriate. | Pour les animaux destinés à la reproduction, il est possible, le cas échéant, de simuler les conditions proches de la torpeur hivernale (par exemple pénombre et obscurité, ainsi qu'une température ambiante de 8 oC à 10 oC). |
Turtles go into a state of torpor in the winter. | Les tortues entrent dans un état de torpeur pendant l'hiver. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!