toothless

At any rate, it has already become a toothless tiger.
En tout cas, elle est déjà devenue un tigre sans dent.
But the monitoring mechanism has been largely toothless.
Mais le mécanisme de suivi est resté largement inactif.
Why support a committee that is toothless?
Pourquoi soutenir une commission qui n’a aucune influence ?
The pact for the euro may possibly be toothless.
Il se peut que le pacte pour l'euro soit dépourvu de mordant.
Certain self-styled defenders of working people want to emasculate the directive, and to render it toothless.
Certains prétendus défenseurs des personnes actives veulent émasculer la directive et l’affaiblir.
It is toothless because it is impossible that such an institution should have teeth.
Elle est édentée parce qu’une institution telle que celle-là ne peut avoir de dents.
Unfortunately many of the world's international forums are quite toothless.
Une grande partie des instances internationales dont nous disposons ont malheureusement très peu de pouvoir.
Ah, toothless, go back to sleep.
Krokmou, retourne dormir.
The transition from a toothless smile to a beautiful mouth full of teeth can take up to three years.
Le passage d’un sourire édenté à une belle bouche pleine de dents peut prendre jusqu’à trois ans.
There can be no more business as usual or toothless resolutions that Iraq will continue to ignore.
On ne peut plus agir comme à l'accoutumée ou prendre des résolutions impuissantes dont l'Iraq continuera de faire fi.
Any company business plan would be toothless if it did not do this and identify the sources of funding.
Aucun plan d'entreprise ne saurait être efficace s'il n'identifie pas les objectifs et les sources de financement.
However, this toothless Parliament passes resolutions that are then ignored by both the Council and the Commission.
Par ailleurs, ce Parlement sans pouvoir adopte des résolutions qui sont ensuite ignorées à la fois par le Conseil et la Commission.
I don't know what you're trying to sell, but I suspect you're as toothless as they are.
Je ne sais pas ce que tu essaies de vendre, mais à mon avis, tu es aussi inoffensif qu'eux.
The much-vaunted Paris Accord, from which Trump withdrew US support last month, was entirely toothless.
L’accord de Paris dont on fait grand cas, et du quel Trump a retiré les États-Unis le mois dernier, était entièrement sans force contraignante.
Were we not to lay down such values, this Water Framework Directive would be toothless and hard to apply.
Si nous ne fixons pas ces valeurs, cette directive-cadre sur l’eau naura aucun poids et sera difficilement applicable.
These are ways in which we can turn into a tiger rather than a toothless lamb.
Ce sont là des moyens susceptibles de nous donner la force du tigre et de ne plus jouer les agneaux inoffensifs.
However, the Council proposal before us is quite simply too lacking in ambition and is toothless and thus redundant as it stands.
Cependant, la proposition du Conseil que nous avons devant nos yeux manque assez simplement d'ambition et de poids, et elle est superflue.
This is the challenge that we put to the Chamber, in the hope that this will not be simply yet another toothless debate.
Tel est le défi que nous lançons au Parlement, en espérant qu’il ne s’agira pas simplement d’un débat inutile de plus.
I had snapback, toothless grin, used skinned knees as street cred, played hide and seek with what was left of my goal.
J'avais le sourire facile, sans dents, des genoux écorchés pour ma crédibilité, je jouais à cache-cache avec ce qui restait de mon but.
I don't care what you toothless inbreds have to do to make that happen, just make it happen!
Je m'en fous de ce que vous bande d'édentés devrez faire pour faire en sorte que ça arrive, faites juste en sorte que ça arrive !
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo