toll
- Examples
The fourth section describes tolling iron bells. | La quatrième section décrit les cloches de fer à péage. |
One of the providers of the Europe-wide tolling system is Toll4Europe. | Toll4Europe est l'un des fournisseurs du système de péage européen. |
This set of usage conditions applies only to road tolling applications. | Cette série de conditions d’utilisation ne concerne que les applications de péage routier. |
Operating, management and tolling costs | Coûts d'exploitation, de gestion et de péage |
The tolling of the bell. | La cloche va sonner. |
Secondly, it contained also tolling transactions with the Swiss company which did not cooperate. | Deuxièmement, elles couvraient aussi les opérations de travail à façon réalisées avec la société suisse qui n'a pas coopéré à l'enquête. |
In addition to tolling, the EETS on-board equipment should enable implementation of future other location-based services. | Outre le péage, l’équipement embarqué du SET doit permettre la mise en œuvre à l’avenir d’autres services utilisant la géolocalisation. |
Member States shall communicate to the Commission at least four months before the implementation of a new tolling arrangement: | Les États membres communiquent à la Commission, au moins quatre mois avant la mise en œuvre d'un nouveau dispositif de péage : |
This set of usage conditions applies only to road tolling applications. | Article 201, paragraphe 1 |
It was claimed that these purchases should be regarded as part of a tolling system set in place by the company. | Il a affirmé que ces achats devaient être considérés comme s’intégrant dans un système de sous-traitance mis en place par la société. |
Information on the barrier-free tolling system on the M50 ring road around Dublin, and how you can pay your toll. | Informations sur le système de péage sans barrière du périphérique M50 de Dublin et le mode de paiement. |
The deep tolling of the impressive bells of the Anastasis begins to invade the narrow streets of the city. | Le son grave des impressionnantes cloches de l’Anastasis se mettent à en envahir de joie les ruelles de la ville. |
Following the disclosure some users contested the conclusion on the increased use of tolling and price formulas. | À la suite de la publication, certains utilisateurs ont contesté la conclusion relative à l'utilisation accrue du "tolling" et des formules de prix. |
Before the implementation of a new external-cost charge tolling arrangement, Member States shall send the Commission: | Avant la mise en œuvre d’un nouveau dispositif de péage comportant l’application d’une redevance pour coûts externes, les États membres communiquent à la Commission : |
Such costs shall be apportioned on a fair and transparent basis between all vehicle classes that are subject to the tolling system. | De tels coûts sont répartis de manière équitable et transparente entre toutes les classes de véhicules qui sont soumises au système de péage. |
Such costs shall be apportioned on a fair and transparent basis between all vehicle classes that are subject to the tolling system. | Conjoint (ou partenaire cohabitant) de la personne de référence |
Member States shall also specify whether they are extending the scope of their tolling regime to cover vehicles below the 12-tonne threshold. | Les États membres précisent également s'ils étendent la portée de leur régime de péage aux véhicules en deçà du seuil de 12 tonnes. |
One exporting producer manufactures biodiesel partly in its own plants and partly via a tolling agreement with an independent producer. | Case I.6 : numéro des documents d’accompagnement : CITES, le cas échéant. |
This set of usage conditions applies only to road tolling applications. | 24,15-24,25 GHz |
Due to the fact that under the tolling agreement there is no actual export price, it had to be constructed. | Étant donné qu'il n'existe pas, dans le cas du contrat de travail à façon, de prix à l'exportation réel, celui-ci a dû être construit. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!