tolérer

La RUACH ha KODESH ne tolérera plus les églises ségrégationnistes.
The RUACH ha KODESH will no longer tolerate segregated churches.
Mon mari ne tolérera pas ce genre de langage.
My husband will not tolerate that kind of language.
Krishna ne tolérera pas un tricheur, un pseudo dévot.
Kṛṣṇa will not tolerate a defaulter, a pseudo devotee.
On ne tolérera plus ce comportement dans l'avenir.
We will not tolerate this behavior in the future.
Vous pensez que le conseil tolérera ça ?
Do you really think the board will stand for this?
Ne tolérera pas la stagnation de l'eau et la sécheresse prolongée.
Not tolerate water stagnation and prolonged drought.
Ce genre d'industrie ne tolérera tout simplement pas le protectionnisme au niveau national.
This kind of industry will simply not tolerate protectionism on a national level.
Le Seigneur ne tolérera pas cela.
The Lord will not tolerate this.
Comme a dit le Superintendent Jack R. Smith, MCPS ne tolérera pas ces comportements.
As Superintendent Jack R. Smith has stated, MCPS will not tolerate this behavior.
Il ne tolérera ni vos révoltes ni vos péchés[b].
He will not forgive your rebellion and your sins.
C’est une erreur qu’aucun chef ou homme d’affaires bien informé ne tolérera.
It is a mistake that no leader or knowledgeable businessman will not tolerate.
Le peuple ne tolérera pas cela.
The people will not stand for this.
Nature ne tolérera pas cela.
Nature will not tolerate this.
S'il y a une chose qu'un homme ne tolérera pas, c'est une maîtresse qui pleure.
If there's one thing a man won't tolerate, it's a crying mistress.
Je ne tolérera¡ plus de faux pas .
I won't tolerate any more mistakes. Not one.
Le Parlement ne tolérera aucun retard.
Parliament will not tolerate delay.
Il ne tolérera plus jamais ça !
He won't tolerate this anymore.
On ne tolérera pas ça.
We're not gonna put up with this.
Il ne tolérera pas ça.
He wouldn't stand for this.
Kersh ne le tolérera pas.
It's not like old times. Kersh won't tolerate this.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
dusk