tolérer
- Examples
Vous jouez contre un adversaire qui ne tolère aucune indécision. | You play against an opponent who will tolerate no indecision. |
La Ministre devrait expliquer pourquoi elle tolère une telle discrimination. | The Minister should explain why she condoned such discrimination. |
Il tolère la sécheresse et tous types de sols. | It tolerates drought and all kinds of soil. |
Vierge pragmatique et Leo expansif et ne tolère pas la critique. | Virgo pragmatic and Leo expansive and does not tolerate criticism. |
Pourquoi crois-tu que je tolère l'incompétence de ton frère ? | Why do you think I tolerate the incompetence of your brother? |
Ne tolère pas l'engorgement excessif, la sécheresse et le gel. | Does not tolerate excessive waterlogging, drought and frost. |
L'art parfois ne tolère pas l'analyse stricte, comme les œuvres lyriques. | Art sometimes do not tolerate strict analysis, like the lyrical works. |
Ma femme est quelqu'un, une chose, que je tolère. | My wife is someone, a thing, that I tolerate. |
Notre tâche est difficile et ne tolère aucune hésitation. | Our job is difficult and does not permit any hesitation. |
Contrairement aux autres roses, il tolère une humidité élevée. | Unlike other roses, it tolerates high humidity. |
Il préfère les endroits ensoleillés et tolère les périodes de sécheresse. | It prefers sunny sites and can withstand periods of drought. |
Notre maison commune ne tolère plus des divisions stériles. | Our common house can no longer tolerate sterile divisions. |
Il tolère des gels modérés et un peu de neige. | It will tolerate moderate freezes and some snow. |
Sans prétention, même s'épanouit dans l'ombre partielle, tolère la transplantation. | Unpretentious, even blooms in partial shade, tolerates transplant. |
Voici les comportements, je ne tolère pas : 1. | Here are the behaviors I would not tolerate:1. |
Ne tolère pas bien l’eutrophisation et est donc absent de certains lacs. | Does not tolerate eutrophication well and is therefore absent from some lakes. |
La vérité ne tolère pas l'ignorance, la faiblesse ou l'impudicité. | Truth does not tolerate ignorance, weakness, or impurity. |
Il tolère la transplantation, mais les racines fragiles requièrent une attention particulière. | It tolerates transplant, but the fragile roots require caution. |
Une chose que je ne tolère pas... c'est la malhonnêteté. | The one thing I won't tolerate... is dishonesty. |
Comme tu le vois, on le tolère toujours pas. | As you can see, we still don't tolerate it. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!