It was not the intention of this amendment to wreck the directive.
Cet amendement n'avait pas pour but de torpiller la directive.
The difference between you and me is very simple: you see the problems of the European Union as an opportunity to wreck the European Union, I see them as the necessity for reinvigorating the European Union.
La différence entre vous et moi est très simple : vous considérez les problèmes de l’Union européenne comme une possibilité de provoquer le naufrage de l’Union européenne, je les considère comme le signe de la nécessité de revigorer l’Union européenne.
Wouldn't we have to wreck the car a little?
Il faudrait qu'on abime un peu la voiture ?
I believe my uncle is planning to wreck another ship soon.
Mon oncle prévoit de faire s'échouer un autre bateau bientôt.
I didn't want to wreck his sculpture.
Je ne voulais pas détruire sa sculpture.
I don't want to wreck your marriage.
Je ne veux pas détruire ton ménage.
Exactly, which is why I need to give her a home to wreck.
Voilà pourquoi je dois lui donner un ménage à briser.
Exactly, which is why I need to give her a home to wreck.
Exactement. Voilà pourquoi je dois lui donner un ménage à briser.
He helps to wreck the world.
Il contribue à détruire le monde.
I shall pass by someone who is trying to wreck a telephone booth.
Je passerai près d’un individu qui essaie de détruire une cabine téléphonique.
You have to wreck everything, don't you?
Tu dois vraiment tout gâcher, hein ?
I don't want to wreck any more.
Je ne veux plus rien détruire.
I didn't ask you to wreck things.
Je ne t'ai pas dit de tout démolir.
You want to wreck this ship, too?
Tu veux aussi faire couler celui-ci ?
Look, there's nothing left to wreck, but I can't stop wrecking.
Regard, il n'y a plus rien à détruire, mais je ne peux pas arrêter de tout ruiner.
I only ask you not to wreck everything again. Like last time!
Je vous demande simplement de ne pas tout me casser.
I don't need to wreck someone's home for a date.
Je don apos ; t doivent détruire quelqu'un et apos ; maison pour une date.
Now why all of a sudden you got to wreck my front door?
Tu n'as jamais causé d'embrouilles. Pourquoi tu détruis ma porte ?
Now why all of a sudden you got to wreck my front door?
Pourquoi tu détruis ma porte ?
They are used by Washington to wreck havoc, create internal conflicts and destabilize sovereign countries.
Ils sont utilisés par Washington afin de faire des ravages, créer des conflits internes et déstabiliser des pays souverains.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay