(NL) Now that the central banks of Europe and the United States have predicted the first signs of economic recovery, it is important not to waver in the implementation of guidelines to prevent a repeat scenario.
(NL) À l'heure où les banques centrales européenne et américaine annoncent les premiers signes de reprise économique, il importe de ne pas reculer dans la mise en œuvre de lignes directrices visant à éviter que ne se répète un tel scénario.
Nonetheless, let no one be in doubt of our determination not to waver in the long war against terrorism, but we do not believe that the European Arrest Warrant as currently proposed will achieve the ends to which we are all striving.
Cependant, notre détermination à ne pas faiblir dans la longue guerre contre le terrorisme ne fait aucun doute, mais nous ne croyons pas que le mandat d'arrêt européen, tel qu'il est proposé actuellement, réalisera les objectifs que nous nous efforçons tous d'atteindre.
Now is not the time to waver in our support.
Ce n'est pas le moment de laisser fléchir notre soutien.
Steve is my real best friend, and I'm not going to waver.
Steve est ma meilleure amie et je ne demanderais pas de renfort.
Do not allow your intent to waver in the face of distracting thoughts.
Ne permet pas que ton intention vacille devant des pensées qui te distraient.
And the army began to waver.
L’armée a commencé à hésiter.
I don't want to waver
Je ne veux pas douter de toi.
And even that began to waver, because I didn't know what I was doing.
Elle a commencé à hésiter car je ne savais pas ce que je faisais.
So this is not a time to waver; it is a time to remain committed.
Ce n'est donc pas le moment de renoncer, mais au contraire, de rester engagés.
Anyway, I'm starting to waver.
Je commence à faiblir.
After the Lord appeared to him in a dream at Gibeon, the king returned to Jerusalem and sacrificed offerings; however, he continued to waver between the two places of worship.
Après que l’Éternel lui fut apparu en rêve à Gabaon, il est retourné offrir des sacrifices à Jérusalem, mais son cœur était toujours partagé entre les deux lieux de culte.
Obtain by thy prayers, that the shadows of earth may never cause us to waver in our obedience; and that hereafter we may merit, with thee, to contemplate our Divine Head in the light of eternal day.
Obtenir par tes prières, que les ombres de la terre ne peuvent jamais nous amener à fléchir dans notre obéissance ; et que désormais nous pouvons mériter, avec toi, à contempler notre Chef Divin à la lumière du jour éternel.
The speaker began to waver, and peered at his notes.
L'orateur commença à hésiter et examina attentivement ses notes.
To waver on chosen strategies or deviate from them may cause serious damage to a project as wide-ranging as EMU.
Dans un projet d'aussi grande envergure que celui de l'UEM, le fait d'hésiter et de ne pas s'en tenir aux stratégies choisies peut avoir de lourdes conséquences.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief