vanish
- Examples
I don't want the truth to vanish with him. | Je veux pas que la vérité disparaisse avec lui. |
We must not allow the hope of an entire people to vanish. | Nous ne devons pas laisser s'évanouir les espoirs de tout un peuple. |
The white machine worked to vanish her. | La machinerie blanche a œuvré pour la faire disparaître. |
I want you to vanish, to go away. | Que tu t'en ailles, que tu disparaisses. |
You're going to vanish for good now, aren't you? | - Tu vas disparaître pour de bon ? |
You've bought me for a million a month, and you're going to vanish in a month. | Tu m'as achetée pour un million par mois, et tu vas disparaître dans un mois. |
The inquiries were made to vanish against the background of the accusations flow launched against the firm, which had concluded an agreement with Libya to build a chemical plant there. | Des enquêtes ont été menées sur le bien-fondé des chefs d’accusation portés contre ladite entreprise qui avait conclu un accord avec la Libye pour y construire une entreprise chimique. |
At that rate of loss, the marshes are likely to vanish totally within the next five years, unless urgent action is taken to ensure reliable water flow to the wetlands. | À ce rythme, ils risquent de complètement disparaître au cours des cinq prochaines années si des mesures urgentes ne sont pas prises pour leur garantir un afflux d'eau régulier. |
At present too few publications with limited circulation are handled by large media distribution companies and if we allow those that are available to vanish from the shelves it will be a sad state of affairs. | A l'heure actuelle de trop rares publications à diffusion restreinte sont entre les mains de grands groupes de presse, et si nous permettons que les publications disponibles disparaissent des rayons, nous allons vers une situation navrante. |
The second thing the prophet shows us is that this king will be a king of peace: he will cause chariots of war and war horses to vanish, he will break bows and proclaim peace. | En second lieu, le prophète nous montre que ce roi sera un roi de paix : il fera disparaître les chars de guerre et les chevaux de bataille, il rompra les arcs et annoncera la paix. |
If a woman wants to vanish, buddy, she can. | Si une femme veut disparaître, mon vieux, elle le peut. |
It was an opportunity to vanish, to become someone else. | C'était une chance de disparaître, d'être un autre. |
If you're going to vanish, you have to call, okay? | Si tu dois te volatiliser, tu dois appeler, ok ? |
Perhaps more importantly, why is it possible for diamonds to vanish? | Plus important encore, pourquoi est-il possible que les diamants s'évaporent ? |
They just seemed to vanish on me. | Ils ont juste semblé disparaître sur moi. |
Half of all species on Earth are expected to vanish within 100 years. | La moitié des espèces sur Terre devrait disparaître d’ici 100 ans. |
If a woman wants to vanish, buddy, she can. | Si une femme veut disparaître mon pote. C'est ce qu'elle fait. |
These diamonds seem to vanish into thin air after leaving Angola. | Ces pierres semblent s'évaporer une fois qu'elles quittent l'Angola. |
So you're just going to vanish? | Donc tu vas juste à disparaître ? |
I want to live, but I want to vanish. | Je veux vivre, mais je ne veux plus exister. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!