We affirm our support for all international efforts that seek to combat its elements and to uproot it.
Nous tenons ici à affirmer notre soutien à tous les efforts internationaux visant à en combattre les tenants et à l'éliminer.
All these threats are linked to an excluding and predatory single primary export development model that impact on many territories that expelled populations to uproot and migration.
Toutes ces menaces sont liées à un même modèle de développement exclusif, prédateur et basé sur les exportations primaires, modèle qui s’approfondit sur de nombreux territoires, expulsant des populations, provoquant déracinement et migrations.
To uproot it, we must seriously address its causes and roots.
Pour déraciner le terrorisme, il nous faut nous attaquer véritablement à ses causes profondes.
Therefore, we must coordinate our efforts internationally to uproot it.
Nous devons coordonner nos efforts au niveau international pour l'éliminer.
Are you sure it's such a good idea to uproot the girls?
Tu es sûr que c'est une bonne idée de déraciner tes filles ?
Actions based on force alone will not be able to uproot terrorism.
Des actions reposant seulement sur la force ne réussiront pas à extirper le terrorisme.
But is that a good enough reason to uproot my whole life here?
Mais de là à abandonner toute ma vie ici ?
It's better not to uproot people in her condition.
On m'a dit qu'il valait mieux lui éviter un déménagement.
Now I wish to uproot them from the ground before they strike my family again.
Je souhaite les démasquer avant qu'ils ne frappent ma famille à nouveau.
A time to plant and a time to uproot what was planted.
Un temps pour semer. Un temps pour récolter ce que l'on a semé.
Now I wish to uproot them from the ground before they strike my family again.
Je veux juste les extirper... avant qu'ils ne frappent encore ma famille.
I'm just saying I don't want you to uproot your life and expect anything.
Je veux pas que tu transformes ta vie pour espérer quelque chose.
You just ordered me to uproot my life and didn't even give me a reason why.
Tu m'as juste ordonné de déraciner ma vie sans même me donner une bonne raison.
You just ordered me to uproot my life and didn't even give me a reason why.
Tu m'as ordonné de tout quitter sans me donner aucune explication.
You didn't have to uproot and move us to the middle of the desert!
Tu n'avais pas à nous faire déménager pour nous amener au beau milieu du désert !
Moving air on a spiral can lift also upwards people and even to uproot the big trees.
Mobile en spirale l'air peut aussi lever en haut les gens et même déraciner de grands arbres.
It is a Revolution of Love able to uproot evil and sow goodness instead.
C’est une révolution par l’Amour qui peut déraciner le mal et, à sa place, semer le bien.
Yeah, that's what mom said each and every time she tried to uproot us from some place we loved.
Oui, c'est ce que maman disait à chaque fois qu'elle essayait de nous arracher d'un endroit que nous adorions.
First of all, it presupposes the commitment to uproot the causes of hunger and malnutrition.
Cela suppose en premier lieu l'engagement d'extraire à la racine les mauvaises herbes qui engendrent la faim et la malnutrition.
Therefore our duty is to uproot old prejudices and to pave the way for a new future founded on mutually offered peace.
Notre devoir est donc d’extirper les vieux préjugés et de préparer un avenir nouveau fondé sur la paix offerte mutuellement.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny