unearth
- Examples
Your goal is to unearth those deeper issues. | Votre but est de dénicher ces questions plus profondes. |
Work with Eva to unearth ancient relics in this hidden object game. | Travailler avec Eva pour dénicher des reliques dans ce jeu d'objets cachés. |
Don't most psychiatrists want to unearth these things? | La plus part des psys n'essaye-t-ils pas de découvrir ces trucs ? |
The public executions followed attempts at coercion to unearth journalists. | Les tentatives de coercition pour dénicher les journalistes ont fait place aux exécutions publiques. |
The end of the war should make it easier to unearth the evidence. | La fin de la guerre devrait permettre de découvrir la vérité. |
Join Gordon Jones and his grandfather on a dangerous adventure to unearth a worldly artifact. | Accompagnez Gordon Jones et son grand-père dans une dangereuse aventure à travers le monde. |
In October of 1955 began excavations in the Amalfi Coast to unearth prehistoric caves. | En Octobre de 1955 a commencé des fouilles dans la côte d'Amalfi à dénicher les grottes préhistoriques. |
This source was important to unearth, if one wanted to deeply understand the Cathar epic. | Cette source, il importait de la dégager, si l'on voulait comprendre en profondeur l'épopée cathare. |
Determined to unearth the truth behind the event, Kensoon sets off on a journey of discovery. | Déterminé à découvrir la vérité qui se cache derrière cet événement, Kensoon s’est lancé dans un voyage plein de découvertes. |
Activities were, however, carried out in great secrecy, which made it difficult to unearth the truth. | Cependant les activités sont menées dans le grand secret, ce qui rend difficile la découverte de la vérité. |
To pass through a broker will enable you to unearth the bank whose conditions are optimal for your particular case. | Passer par un courtier vous permettra de dénicher la banque dont les conditions sont optimales pour votre cas particulier. |
Inspectors continued to unearth additional munitions containing residues of such agents at the burial site up until 1998. | Les inspecteurs ont continué jusqu'en 1998 à déterrer sur ce site des munitions contenant des résidus d'agents chimiques. |
This will allow administrators to unearth information leaks as quickly as possible, before the situation gets out of control. | Cela permettra aux administrateurs de dénicher des fuites d'informations aussi rapidement que possible, avant que la situation devient hors de contrôle. |
Phone hacking is only one of a variety of reprehensible methods used by investigative journalists to unearth wrongdoing. | L'écoute téléphonique n'est qu'une pratique dans un éventail de méthodes répréhensibles utilisées par les journalistes d'enquête pour débusquer des méfaits. |
Even today at the Aventicum excavation sites, archaeologists continue to unearth precious artefacts dating from this rich era of antiquity. | Aujourd’hui encore, les archéologues font régulièrement des découvertes sur ce site d’une richesse exceptionnelle. |
These are reporters who seek to unearth inconvenient truths that may be unpalatable to leading figures of the peace process. | Il s'agit de reporters qui cherchent à révéler des vérités dérangeantes, parfois difficilement acceptées par les personnalités menant le processus de paix. |
A psychotherapist could have required many hours of history taking to unearth these facts that Anuradha got to know purely with her sixth sense. | Un psychothérapeute aurait besoin de nombreuses heures pour prendre les antécédents pour trouver ces faits alors qu’Anuradha les a appris purement avec son sixième sens. |
This is the time to unearth your boots from the cupboard and get ready for a good walk around some of the magical forests in Spain. | Le moment est venu de sortir les bottes du placard, et de partir à la découverte de certaines des plus belles forêts d'Espagne. |
This would require broad and deep discussions across cross-sections of people to unearth the principles and priorities that would guide these indicators. | Il faudrait à cet effet des discussions vastes et approfondies réunissant un large éventail de personnes pour décou- vrir les principes et les priorités qui guide- raient ces indicateurs. |
Our desires to unearth our antiquity, especially those remote times of which we have no written records, requires investment in archaeology and related disciplines, e.g., paleoanthropology. | Nos désirs de déterrer notre antiquité, en particulier les temps reculés dont nous n'avons pas de documents écrits, nécessite un investissement dans l'archéologie et les disciplines connexes, par exemple, la paléoanthropologie. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!