But that's another story, we suppress that part not to tire our readers.
Mais c'est une autre histoire, nous supprimons la partie pour ne pas fatiguer nos lecteurs.
Innovation is at the heart of our approach to tire making.
L’innovation est l’élément principal de notre approche de la fabrication de pneus.
He never ceases to tire of the games.
Il parle sans cesse des jeux.
On the contrary, he invites them not to tire of working with everyone for the common good.
Au contraire, il les invite à ne jamais cesser de collaborer avec tous pour le bien commun.
Oh, Red, I'd help you with the boxes, but I don't want to tire myself out.
Red, je t'aurais bien aidé, mais je préfère me ménager.
For better living and brighter futures, the working class tends to tire themselves to outshine others in the work fields due to tough competition.
Pour une vie meilleure et un avenir meilleur, la classe ouvrière a tendance à se fatiguer pour surpasser les autres sur le marché du travail en raison de la concurrence acharnée.
The man begins to tire of artificiality, unpleasant tactile properties, predictable pattern.
L'homme commence à se lasser de artificialité, propriétés tactiles désagréables, modèle prévisible.
So not to tire him more, I shortened my visit.
Pour ne pas le fatiguer, j’abrège ma visite.
Wait, why would I want to tire them out?
Attends, pourquoi je voudrais les fatiguer ?
Well, we don't want to tire you out, dear.
Nous ne voulons pas trop te fatiguer, mon enfant.
I don't want you to tire yourself out.
Je ne veux pas que tu t'épuises.
Well, we don't want to tire you out, dear.
Nous ne voudrions pas t'épuiser, mon enfant.
He never ceases to tire of the games.
Il ne se lasse jamais des jeux.
Now we just need to tire you out so you sleep on the airplane.
On doit te fatiguer pour que tu dormes dans l'avion.
I'm really starting to tire of this.
Je commence à être fatigué de tout ça.
You're going to tire out your fingers.
Tu vas fatiguer tes doigts.
The masses, and particularly the vanguard, are beginning to tire of talk and speeches.
Les masses, et en particulier l’avant-garde, commencent à être fatiguées des discours.
We wouldn't want to tire it out.
On ne veut pas la fatiguer.
I have to tire myself out to get back.
Je dois m'épuiser pour reprendre mes esprits.
I'd say you never seem to tire of it.
On dirait que vous n'en avez jamais assez.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle